bahasa Mixteco: San Martín Peras
Nama bahasa: Mixteco: San Martín Peras
Nama Bahasa ISO: Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx]
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 4415
IETF Language Tag: jmx-x-HIS04415
Kode Ragam Bahasa ROLV (ROD): 04415
Contoh dari Mixteco: San Martín Peras
Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca San Martín Peras - The Lost Son.mp3
Rekaman audio tersedia dalam Mixteco: San Martín Peras
Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.
Lihat, Dengar & Hidup 1 Allah yang memulai
Buku 1 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Adam, Nuh, Ayub, Abraham. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 2 Anak-anak Allah yang Perkasa
Buku 2 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Yakub, Yusuf, Musa. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Alkitab yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 3 Kemenangan dari Tuhan
Buku 3 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Yosua, Deborah, Gideon, Samson. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 4 Hamba-hamba Allah
Buku 4 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Rut, Samuel, Daud, Elia. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 5 Dalam pencobaan bagi Allah
Buku 5 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Elisa, Daniel, Yunus, Nehemia, Ester. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 6 YESUS - Guru & Penyembuh
Buku 6 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab tentang Yesus dari Matius dan Markus. Untuk pengijilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 7 YESUS - Tuhan & Juruselamat
Buku 7 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab tentang Yesus dari Lukas dan Yohanes. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lihat, Dengar & Hidup 8 Pekerjaan ROH KUDUS
Buku 8 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab tentang gereja mula-mula dan Paulus. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Firman Hidup
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Rekaman dalam bahasa-bahasa lain yang berhubungan dengan beberapa bagian dalam Mixteco: San Martín Peras
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Unduh semuanya Mixteco: San Martín Peras
- MP3 Audio (323.4MB)
- Low-MP3 Audio (88.6MB)
- MPEG4 Slideshow (584.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (139.8MB)
- 3GP Slideshow (46.5MB)
Nama lain Mixteco: San Martín Peras
Mixteco: San Martin Peras
Mixtec: San Martin Peras
Mixtec: San Martín Peras (Nama bahasa daerah)
Mixtec, Western Juxtlahuaca (Nama Bahasa ISO)
Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
San Martín Peras
Lokasi Mixteco: San Martín Peras digunakan
Bahasa yang berhubungan dengan Mixteco: San Martín Peras
- Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixteco: San Martín Peras
- Mixteco de Coicoyan
- Mixteco de San Juan Piñas
Kelompok Masyarakat yang berbicara Mixteco: San Martín Peras
Mixteco, Juxtlahuaca Oeste
Keterangan tentang Mixteco: San Martín Peras
Informasi lainnya: Close to Mixt.: Xoch., : San R.,semi-literate in (Spanish).
Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini
Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.
Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.