Sama: Obian język

Nazwa języka: Sama: Obian
Nazwa języka ISO: Sama, Southern [ssb]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3487
IETF Language Tag: ssb-x-HIS03487
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 03487

Próbka Sama: Obian

Sama Southern Obian - Ten Virgins.mp3

Audio recordings available in Sama: Obian

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Jesus Story (in Sama, Southern)

Audio i wideo z filmu Jezus, zaczerpnięte z ewangelii Łukasza. Obejmuje historię Jezusa, która jest dramatem dźwiękowym opartym na filmie Jezusa.

Ściągnij wszystko Sama: Obian

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Sama, Southern - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Sama Southern - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Sama: Obian

North Ubian
Obian
Samal: North Ubian
Sama, Southern: Obian
Sama, Southern: Ubian
Ubian

Gdzie mówi się Sama: Obian

Malaysia
Philippines

Języki związane z Sama: Obian

Informacje o Sama: Obian

Inne informacje: Understand S.:Siasi,Tausug

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.