Arabic tungumál

Nafn tungumáls: Arabic
ISO tungumálakóði: ara
Tungumálasvið: Macrolanguage
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 3
IETF Language Tag: ar
 

Sýnishorn af Arabic

Sækja Arabic - The Lost Coin and Lost Son.mp3

Audio recordings available in Arabic

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

المسيحِ الحي [Hinn lifandi Kristur]

Biblíukennsluröð í tímaröð frá sköpun til endurkomu Krists í 120 myndum. Færir skilning á eðli og kennslu Jesú.

Recordings in related languages

Góðar fréttir (in Arabic, Mesopotamian: Khuzestan)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in Arabic, North Levantine: North Lebanese Literary)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir^ (in الحضري كويتي [Arabic, Gulf: Kuwaiti Hadari Arabic])

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun. Waves Sound Effect used with permission of http://www.freesfx.co.uk.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Algerian: Constantine)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic: Damascus)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Levantine: Jordanian)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Mesopotamian: Baghdadi)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Moroccan)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, North Levantine: Aleppo)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, North Levantine: Beiruti)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, North Levantine: Syrian Calamon)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Sa'idi)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir 15-23] (in Arabic, Hijazi)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^ (for women)] (in Arabic, Moroccan)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة [Góðar fréttir^ (M)] (in العامية المصرية [Arabic, Egyptian: Cairene Arabic])

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة (شمال كردفان) [Góðar fréttir^] (in Arabic, Sudanese: North Kordofan)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الأخبار السارة (عربي جوبا) [Góðar fréttir] (in Arabic, Sudanese Juba)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

الخببار السارة [Góðar fréttir^] (in Arabic, Tunisian)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

خبار الخير [Góðar fréttir^] (in Moroccan Arabic, Jebli)

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun. Music used by permission of NSS, © 2006 NSS

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in العربية [Arabic: Classical])

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع، و احيا ١: بداية مع الله [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 1 [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 1 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs (in العربية [Arabic: Classical])

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع، و احيا ٢: رجال الله العظام [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 2 [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 2 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ (in Arabic, Egyptian)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر.اسمع. و احيا ٣: نصرة مع الله [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 3 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر.اسمع و احيا ٤: خادم الله [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 4 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر اسمع و احيا ٥: في التجربة من أجل الله [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 5 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر اسمع و احياه ٦: يسوع معلماً و شافياً [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 6 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر اسمع والحياه ٧: يسوع رباً و مخلصاً [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 7 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر اسمع والحياه ٨: اعمال روح المقدس [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 8 [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

انظر، اسمع وعش 8 (عربي جوبا) [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Arabic, Sudanese Juba)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

بعد الحرب [After War] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Hinn lifandi Kristur (in Arabic, Moroccan)

Biblíukennsluröð í tímaröð frá sköpun til endurkomu Krists í 120 myndum. Færir skilning á eðli og kennslu Jesú.

Portrett af Jesú (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Frá lífi Jesú er sagt með ritningarstöðum úr Matteusi, Markúsi, Lúkasi, Jóhannesi, Postulasögunni og Rómverjabréfinu.

Að verða vinur Guðs (in Arabic, Chadian)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Previously titled 'Words of Life 3'.

After the Earthquake (in Arabic, North Levantine: Aleppo)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Can I Know God? (in Arabic, Sa'idi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

How Can I Know God? (in Arabic, Egyptian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Algerian Saharan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Chadian: Shuwa)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic: Nomad)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Adeni)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Tajiki ( Afghanistan))

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Tunisian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Arabic, Western Sudanic)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1 (in Arabic, Algerian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1 (in Arabic, Chadian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1 (in العربية [Arabic: Classical])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1 (in Arabic, Moroccan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Arabic, Algerian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Arabic, Chadian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in العربية [Arabic: Classical])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Arabic, Moroccan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Arabic, Sana'ani)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: Ta'izzi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 3 (in العربية [Arabic: Classical])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 3 (in Arabic, Moroccan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins w/Aden & Jibla (in Arabic, Ta'izzi-Adeni: El Odein)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Questions Arabs Have about the Christians (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Words of Peace for Women (in خليجي [Arabic, Gulf: Eastern Saudi Arabia])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

أقوال وقصص رائعة [Wonderful Sayings & Sögur] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

الأمثال للفلاحين [Parables for the Fellahin] (in Arabic, Sa'idi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. This has an Agriculture theme

الطريق الى السماء [The Way to Heaven] (in Arabic, Bedouin: Jordan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

المسيح هو رجاؤنا (للنساء) [The Messiah is Our Hope (for women)] (in العامية المصرية [Arabic, Egyptian: Cairene Arabic])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

اهلا و مرحبا بكم في الولايات المتحدة الامريكية [Welcome to the United States of America] (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

خطة الله لك [God's Plan for You] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

رسل الله [Messengers of God] (in Arabic, Mesopotamian: Baghdadi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

كلمات الحياة 1 (عربي جوبا) [Orð lífsins 1] (in Arabic, Sudanese Juba)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

كلمات الحياة 2 (عربي جوبا) [Orð lífsins 2] (in Arabic, Sudanese Juba)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

كلمات الفرح للنساء [Words of Joy for Women] (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

مرحبا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية [Welcome to the United States of America] (in Arabic, Sa'idi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

مغفرة من السماء [Forgiveness From Heaven] (in Arabic, Hijazi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

يسوع، اللاجئ [The Refugee's Journey] (in Arabic, Sa'idi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Allah Adda Elhayah Lerohi [God Gave Life To My Spirit] (in Arabic, Sudanese: Khartoum)

Vitnisburður trúaðra um boðun trúlausra og hvatning fyrir kristna.

Lög (in Arabic, Sa'idi)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

أغاني: نحن ننظر في الثقة [We Look Up in Trust] (in Arabic, Sa'idi)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

ترانيم سودانية (عربي جوبا) [South Sudanese Lög & Music] (in Arabic, Sudanese Juba)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

The Story of the Word (in العربية [Arabic: Classical])

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Lúkasarguðspjall (in العامية المصرية [Arabic, Egyptian: Cairene Arabic])

Sum eða öll 42. bók Biblíunnar

Jóhannesarguðspjall (in فصحى العصر [Arabic, Standard])

Sum eða öll 43. bók Biblíunnar Dramatized readings of al-Kitab al-Hayat Bible version.

Upptökur á öðrum tungumálum sem innihalda hluta á Arabic

Orð lífsins 2 w/ ARABIC Lög (in Burun)

Sækja allt Arabic

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Bible Stories - Moroccan Arabic - (OneStory Partnership)
Bible Stories - Tunisian Arabic - (OneStory Partnership)
Chosen Witness - اللغة العربية - (Jesus Film Project)
God's Powerful Saviour - Sudanese - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
God's Story Video and Audio - Arabic - (God's Story)
Gospels and Psalms - Arabic - (Audio Treasure)
Hymns - Arabic - (NetHymnal)
I against my brother - Arabic Juba Sudanese (Somali Arabic) - (Create International)
In The Light - Arabic, Algerian (docu-drama testimonies) - (Create International)
Iraqi Arabic • مَلِكُ المـَجْد - (Rock International)
Jesus Film Project films - Arabic, Algerian Spoken - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Bedouin - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Chadian Spoken - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Egyptian Colloquial - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic Gulf - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Hijazi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Iraqi Baghdadi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Libyan - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Modern Standard - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Modern Standard (Egyptian) - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Modern Standard (Sharif) - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Moroccan Spoken - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, North African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Palestinian - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Saidi Spoken - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Sudanese Spoken - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Ta"Izzi Yemeni - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Arabic, Tunisian - (Jesus Film Project)
John 3:1-21 - Arabic New Van Dyck - (The Lumo Project)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (A man has a dream and tries to discover meaning) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Two women discuss Isa Al Masih) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Young woman seeks help from friend) - (Create International)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Resources - Arabic from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
Sermons and Songs - Arabic - (HAYA)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Bible - Arabic & other resources - (Arabic Bible)
The Bible - Arabic, Standard - Easy to Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Bible - Arabic - الصوت الكتاب المقدس - (Wordproject)
The Holy Bible - Arabic (Van Dyke translation) - (HAYA)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Arabic Algerian Spoken - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Arabic Chadian Spoken - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Arabic Egyptian Colloquial - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Arabic Modern Standard - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Arabic Moroccan Spoken - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Arabic Tunisian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Arabic, Egyptian Spoken - Arabic Van Dyke version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Mesopotamian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Moroccan - 2012 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Standard - Easy to Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Standard - Kitab al Hyatt version العربية - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Standard - Sharif version العربية - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Standard - Van Dyke Version - Egyptian voices - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Arabic, Sudanese - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Arabic, Chadian - (Story Runners)
The Promise - Bible Stories - Arabic, Tunisian - (Story Runners)
The Prophets' Story - Arabic - (The Prophets' Story)
The Prophets' Story - Northern Yemeni / Arabic, Sana'ani - (The Prophets' Story)
The Prophets' Story - Southern Yemeni / Arabic, Ta'izzi-Adeni - (The Prophets' Story)
Thru the Bible Arabic Podcast - (Thru The Bible)
True Love Program #3
Where is God in my suffering? - (Trans World Radio)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِ - Moroccan Arabic- The Way of Righteousness - (Rock International)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ الْمَجْد - Arabic ( Chadian ) - (Rock International)
مَلِكُ الـمَجْد - Arabic (Egyptian) - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد - Arabic ( Lebanese ) - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد (King of Glory) - Lebanese Arabic - (Rock International)
مَلِكُ الـمَجْد • Moroccan Arabic - (Rock International)

Önnur nöfn fyrir Arabic

Arab
Arabe
Árabe
Arabiese
Arabisch
Arabo
Tiếng Ả Rập
아라비아 말
Арабский
العربية
زبان عربی
عربي
अरबी भाषा
அரபிக்
ภาษาอาหรับ
アラビア語
阿拉伯語
阿拉伯语

Tungumál tengd Arabic

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.