Kok-Borok nyelv
Nyelv neve: Kok-Borok
ISO nyelvi kód: trp
Nyelvi hatókör: ISO Language
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 3540
IETF Language Tag: trp
minta Kok-Borok
Kok-Borok - The Prodigal Son.mp3
Audio recordings available in Kok-Borok
Ezek a felvételek evangelizációra és alapvető Bibliai tanításra készültek, hogy az evangéliumi üzenetet eljuttassák olyan emberekhez, akik nem írástudóak vagy szóbeli kultúrákból származnak, különösen az el nem érkezett embercsoportokhoz.
Az Élet Szavai
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
Recordings in related languages
Jó Hír (in Kokborok: Khagrachari)
Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.
Kokd makaham [Jó Hír] (in Kok Borok: Debbarma)
Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.
Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 1 [Nézd, Hallgasd és Élj 1 Istennel kezdődően] (in Kok Borok: Debbarma)
Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 2 [Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei] (in Kok Borok: Debbarma)
Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Naisikti khanati dei kwthang khedong di [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül] (in Kok Borok: Debbarma)
Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Naisikti khanati dei kwthang khedong di [Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái] (in Kok Borok: Debbarma)
Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Naisikiti khanati dei kwthang khedong di [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt] (in Kok Borok: Debbarma)
Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.
Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 6 [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító] (in Kok Borok: Debbarma)
Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó (in Kok Borok: Debbarma)
Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei (in Kok Borok: Debbarma)
Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Az Élet Szavai (in Garo: Tripura)
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
Az Élet Szavai 1 (in Tripuri)
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
Az Élet Szavai 2 (in Tripuri)
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
Freedom From Superstition (in Kokborok: Khagrachari)
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
Isten barátjává válni (in Kok Borok: Debbarma)
Kapcsolódó audio Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek gyűjteménye. Megmagyarázzák az üdvösséget, és alapvető keresztény tanítást is adhatnak. Previously titled 'Words of Life "Christ The Redeemer"'.
Mind letöltése Kok-Borok
- MP3 Audio (50.1MB)
- Low-MP3 Audio (14.4MB)
- MPEG4 Slideshow (71.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (17.9MB)
- 3GP Slideshow (7.1MB)
- MP3 Audio Zip (50.1MB)
- Low-MP3 Audio Zip (14.4MB)
Audio/Videó más forrásokból
Jesus Film Project films - Kok Borok - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kok Borok - (Jesus Film Project)
Egyéb nevek a Kok-Borok
Borok
Halam
Hill Tippera
Kakbarak
Kohkborohk
Kok
Kokbarak
Kokborok
Kok Borok (ISO nyelv neve)
Mrung
Tipura
Tripura
Tripuri
Usipi
Usipi Mrung
कोक-बोरोक
Ahol Kok-Borok beszélnek
Kapcsolódó nyelvek Kok-Borok
- Kok-Borok (ISO Language)
Emberek Csoportok, akik beszélnek Kok-Borok
Chin, Zahao ▪ Halam ▪ Halam, Rupini ▪ Jamatia ▪ Murasing ▪ Noatia ▪ Reang ▪ Tipera ▪ Uchai
Információ valamiről Kok-Borok
Egyéb információk: Understand Bengali; Animist.; New Testament.
Műveltség: 15
Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven
Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .
Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.