langue Quechua

Langue requise: Quechua
Code de langue ISO: que
Numéro de langue GRN: 22965
Portée de la langue: Macrolanguage
Etat de la langue: Verified

Enregistrements audio disponibles en Quechua

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Recordings in related languages

Audio Visual Buenas Nuevas [Bonne Nouvelle] (in Quichua, Tena Lowland)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, Ancash, Sihuas)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, Norte de Bolivia: Muneca)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua: Oruro)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, Puno)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, San Martin)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quechua, Wanca, Huancayo)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quichua Cayambe)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quichua de Calderon)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quichua, Otovalo)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Quichua: Santa Rosino)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle (in Nukarimai mikan [Quichua, Saraguro])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Cantiques (in Quechua, Andahuaylas)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Cantiques (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Cantiques (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

"Do You Know God?" (in Quechua, Northern Conchucos Ancash)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Do you know God? (in Quechua, Arequipa-La Union)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Previously titled 'Words of Life'

Marcos libromunda Quishpichina alli shimiguna [Gospel of Marc] (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Mensajes y Cantos [Paroles de Vie] (in Quechua, South Bolivian: Chuquisaca)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Messages and Cantiques (in Quechua, Margos)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Previously titled 'Words of Life'

Paroles de Vie (in Quechua, Ancash, Corongo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Bolivia: Potosi)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Chiquian Ancash)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Huanuco)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Junin)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua: Oruro)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Puno)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Santiago Del Estero)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Same both sides

Paroles de Vie (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Wanca, Huancayo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quechua, Yauyos: Madean)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quichua Chimborazo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Quichua, Otovalo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 1 (in Quechua, Ancash: Huaraz)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 1 (in Runasimi [Quechua, Ayacucho])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 1 (in Quechua, Bolivia)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 1 (in Quechua, Cuzco)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 1 (in Quechua, San Martin)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Quechua, Ancash: Huaraz)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Runasimi [Quechua, Ayacucho])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Quechua, Bolivia)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Quechua, Cuzco)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Quechua, Puno)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Quechua, San Martin)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Quechua, Margos)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Quichua, Tena Lowland)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in Quechua, Margos)

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in Quichua, Tena Lowland)

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in Quechua, Margos)

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in Quichua Chimborazo)

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Quechua, Margos)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Quichua Chimborazo)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in Quichua Chimborazo)

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, Margos)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, Puno)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, Ancash, Corongo)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, Norte de Bolivia: Muneca)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, Northern Conchucos Ancash)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua: Oruro)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, Wanca, Huancayo)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Quechua, Arequipa-La Union)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Quechua, Margos)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Quechua, Puno)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

The Two Ways (in Quechua, Ancash, Corongo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Who is God? (in Quechua, Arequipa-La Union)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Who is Man? (in Quechua, Arequipa-La Union)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Audio/Vidéo d'autres sources

God's Story Audio - Quechua - (God's Story)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Idioma Wanca - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kechwa, San Martin - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ambo-Pasco - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ancash, Conchucos, Northern - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ancash, Conchucos, Southern - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ancash, Huaylas - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ayacucho - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Cuzco - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Eastern Apurimac - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Huanuco, Huallaga - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Huanuco, Huamalies-Northern Dos De Mayo - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Lambayeque - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, North Bolivian - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, North Junin - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Panao Huanuco - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, South Bolivian - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Southern Pastaza - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quichua, Canar Highland - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quichua, Highland, Chimborazo - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quichua, Imbabura Highland - (The Jesus Film Project)
Scripture resources - Quechua, Ayacucho - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Cajamarca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huallaga Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huaylas Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huaylla Wanca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Lambayeque - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Northern Conchucos Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, North Junín - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Panao Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, San Martín - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Southern Conchucos Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Southern Pastaza - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quichua, Northern Pastaza - (Scripture Earth)
The Jesus Story (audiodrama) - Quechua South Bolivian - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Quechua Ambo-Pasco - WBT version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Ayacucho - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Ayacucho - Dramatised Version SBU 1987 Bible Society of Peru - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Ayacucho - PBS 1987 Bible Society of Peru - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Cajamarca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Cusco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Eastern Apurimac - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Eastern Apurimac - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huallaga - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huamalies Dos de Mayo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Huamalies-Dos de Mayo Huanuco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huaylas - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huaylla Wanca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Huaylla Wanca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Lambayeque - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Margos - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua North Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Northern Conchucos Ancash - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua North Junin - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Panao Huanuco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua San Martin - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - 2014 Bible Society of Bolivia - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Southern Conchucos Ancash - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Southern Pastaza - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Cañar Highland - 2010 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Chimborazo Highland - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Imbabura Highland - 1994 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Lowland, Napo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Lowland, Tena - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Northern Pastaza - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Salasaka Highland - Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Tena Lowland - (Faith Comes By Hearing)

Où Quechua est parlé

Peru

Langues liées à Quechua

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.