langue Quechua, Bolivia
Langue requise: Quechua, Bolivia
Code de langue ISO: quh
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 97
Balise de langue IETF: quh
Échantillon de Quechua, Bolivia
Téléchargez Quechua Bolivia - Noah.mp3
Enregistrements audio disponibles en Quechua, Bolivia
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie 1
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie 2
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Enregistrements dans des langues apparentées
Bonne Nouvelle (in Quechua: Oruro)
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Bonne Nouvelle (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Bonne Nouvelle (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)
Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua: Oruro)
Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)
Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Mensajes y Cantos [Paroles de Vie] (in Quechua, South Bolivian: Chuquisaca)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie (in Quechua, Bolivia: Potosi)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie (in Quechua: Oruro)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Same both sides
Paroles de Vie (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Quechua, Bolivia
- Language MP3 Audio Zip (555.8MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (164.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1019.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (82.4MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
God's Story Audio - Quechua - (God's Story)
Jesus Film Project films - Quechua, South Bolivian - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Quechua South Bolivian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - 2014 Bible Society of Bolivia - (Faith Comes By Hearing)
Autres noms pour Quechua, Bolivia
Central Bolivian Quechua
Cochabamba
Cochabamba Quechua
Qhichwa
Qhishwa
Quechua
Quechua Boliviano
Quechua, South Bolivian (Nom de langue ISO)
Quechua, South Bolivian: Cochabamba
Quichua: Bolivia
Runasimi
South Bolivian Quechua
Sucre
Uralan Buliwya runasimi
南玻利維亞克丘亞語
南玻利维亚克丘亚语
Langues liées à Quechua, Bolivia
- Quechua (Macrolanguage)
- Quechua, Bolivia (ISO Language)
- Quechua, Bolivia: Potosi
- Quechua, Chilean
- Quechua: Oruro
- Quechua, S. Bolivian: Cochabamba
- Quechua, S. Bolivian: Northwest Jujuy
- Quechua, S. Bolivian: Sucre
- Quechua, South Bolivian: Chuquisaca
- Northern Pastaza Quichua (ISO Language)
- Quechua, Ambo-Pasco (ISO Language)
- Quechua, Ancash, Sihuas (ISO Language)
- Quechua, Arequipa-La Union (ISO Language)
- Quechua, Ayacucho (ISO Language)
- Quechua, Cajamarca (ISO Language)
- Quechua, Cajatambo North Lima (ISO Language)
- Quechua Chachapoyas (ISO Language)
- Quechua, Chaupihuaranga (ISO Language)
- Quechua, Chincha (ISO Language)
- Quechua Chiquian (ISO Language)
- Quechua Corongo (ISO Language)
- Quechua, Cuzco (ISO Language)
- Quechua, Eastern Apurimac (ISO Language)
- Quechua Huallaga (ISO Language)
- Quechua, Huamalies-Dos de Mayo (ISO Language)
- Quechua Huaylas (ISO Language)
- Quechua Huaylla (ISO Language)
- Quechua Jauja (ISO Language)
- Quechua, Junin (ISO Language)
- Quechua, Lambayeque (ISO Language)
- Quechua, Margos (ISO Language)
- Quechua, North Bolivian (ISO Language)
- Quechua, Northern Conchucos Ancash (ISO Language)
- Quechua, Pacaraos (ISO Language)
- Quechua Panao (ISO Language)
- Quechua, Puno (ISO Language)
- Quechua, San Martin (ISO Language)
- Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco (ISO Language)
- Quechua, Santiago Del Estero (ISO Language)
- Quechua, Southern Conchucos (ISO Language)
- Quechua, Southern Pastaza (ISO Language)
- Quechua, Yauyos (ISO Language)
- Quichua, Canar Highland (ISO Language)
- Quichua Chimborazo (ISO Language)
- Quichua de Calderon (ISO Language)
- Quichua de Salasaca (ISO Language)
- Quichua, Napo (ISO Language)
- Quichua, Otovalo (ISO Language)
- Quichua, Saraguro (ISO Language)
- Quichua, Tena Lowland (ISO Language)
Groupes de personnes qui parlent Quechua, Bolivia
Quechua ▪ Quechua, Northwest Jujuy
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.