Valige keel

mic

Bandi: Tahamba keel

Keele nimi: Bandi: Tahamba
ISO keele nimi: Bandi [bza]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 7712
IETF Language Tag: bza-x-HIS07712
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 07712

Audio recordings available in Bandi: Tahamba

Meie andmed näitavad, et meil võib olla kas mõned vanad salvestised, mis on tagasi võetud, või tehakse selles keeles uusi salvestisi.

Kui olete huvitatud selle avaldamata või tühistatud materjali hankimisest, palun Võtke ühendust GRN Global Studioga.

Recordings in related languages

Head uudised (in Bandi)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA (in Bandi)

Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all (in Bandi)

Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

Elu Sõnad (in Bandi)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Bandi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bandi - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Bandi: Tahamba

Tahamba

Kus räägitakse Bandi: Tahamba

Libeeria

Keeled, mis on seotud keelega Bandi: Tahamba

Teave Bandi: Tahamba kohta

Muu info: There are two mission works among the Bandi, the NT is finished, there is an indigenous chursh which needs more material. There was a recording made on AIDS in 2009, but is not available.

Rahvaarv: 121,000

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.