Romani, Vlach: Kalderash keel

Keele nimi: Romani, Vlach: Kalderash
ISO keele nimi: Romani, Vlax [rmy]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 3045
IETF Language Tag: rmy-x-HIS03045
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 03045

Näidis: Romani, Vlach: Kalderash

Lae alla Romany Romani Vlax Vlach Kalderash - Come to Jesus.mp3

Audio recordings available in Romani, Vlach: Kalderash

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad 1

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 2

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 3

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Romani, Vlach: Kalderash

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Romani, Caldarasi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Kalderash, Western - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Caldarasi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Romani, Vlax - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Romani, Vlach: Kalderash

Caldarash
Danubian
Gypsy: Coppersmith
Italian Kalderash
Kaldarari
Kalderash
Kalderashicko
Rom
Romanes
Romanian Kalderash
Romenes
Taikon Kalderash
Tsigene
Wallach

Keeled, mis on seotud keelega Romani, Vlach: Kalderash

Inimeste rühmad, kes räägivad Romani, Vlach: Kalderash

Romani, Vlax

Teave Romani, Vlach: Kalderash kohta

Muu info: Some Christian.; New Testament & portions.

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.