Malagasy, Masikoro idioma
Nombre del Idioma: Malagasy, Masikoro
Código de Idioma ISO: msh
Alcance del Lenguaje: ISO Language
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 19144
Etiqueta de idioma IETF: msh
Muestra de Malagasy, Masikoro
Descargar Malagasy Masikoro - Untitled.mp3
Grabaciones de audio disponibles en Malagasy, Masikoro
Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.
Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [Mateo]
Parte o la totalidad del libro 40° de la Biblia
Descargar Malagasy, Masikoro
- Language MP3 Audio Zip (146.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (38MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (99.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (21.7MB)
Audio o Video de otras fuentes
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Masikoro - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Otros nombre por Malagasy, Masikoro
Masikoro
Masikoro Malagasy
Idiomas relacionados con Malagasy, Masikoro
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Bara Malagasy (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
Grupos de Personas con quien conversar Malagasy, Masikoro
Masikoro
Información acerca de Malagasy, Masikoro
Población: 677,000
Trabaje con GRN en este idioma
¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.
Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.