Angal Heneng
Name der Sprache: Angal Heneng
ISO-Sprachcode: akh
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 5024
IETF Language Tag: akh
download Downloads
Hörprobe in Angal Heneng
Herunterladen d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/139376.aac
Audioaufnahmen verfügbar in Angal Heneng
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Recordings in related languages

Gute Nachricht (in Angal Heneng: Nipa)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT (in Angal Heneng: Nipa)
Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 3 Sieg durch GOTT (in Angal Heneng: Nipa)
Buch 3 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Josua, Debora, Gideon, Samson. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler (in Angal Heneng: Nipa)
Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 8 Die Taten des HEILIGEN GEISTES (in Angal Heneng: Nipa)
Buch 8 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von der jungen Gemeinde und Paulus. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Worte des Lebens (in Angal Heneng: Nipa)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Worte des Lebens (in Ota)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Worte des Lebens 2 (in Waola Group [Angal Heneng: Waola])
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Gute Nachricht Lieder (in Angal Heneng: Nipa)
Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Lieder; 1. Petrus; 2. Petrus 2:5 (in Angal Heneng: Nipa)
Audio-Bibellesungen kurzer Passagen von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.
Alle herunterladen Angal Heneng
speaker Language MP3 Audio Zip (379.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (99MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (570.6MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Christian videos, Bibles and songs in Angal Heneng - (SaveLongGod)
Jesus Film in Angal Heneng - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Angal Heneng
Agarar
Augu
Katinja
Wage
West Angal Heneng
West Mendi
Ангал Хененг
Wo Angal Heneng gesprochen wird
Sprachen von Angal Heneng
- Angal Heneng (ISO Language) volume_up
- Angal Heneng: Augu (Language Variety)
- Angal Heneng: Nipa (Language Variety) volume_up
- Angal Heneng: Waola (Language Variety) volume_up
- Ota (Language Variety) volume_up
Ethnische Gruppen mit Sprache Angal Heneng
Angal Heneng, West ▪ Katinja
Informationen über Angal Heneng
Andere Informationen: Songs can go with ANGAL HENENG dialects.
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.