Angal Heneng: Waola

Name der Sprache: Angal Heneng: Waola
ISO-Sprachname: Angal Heneng [akh]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 468
IETF Language Tag: akh-x-HIS00468
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 00468

Hörprobe in Angal Heneng: Waola

Angal Heneng Waola - After Death What.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Angal Heneng: Waola

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens 2

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Recordings in related languages

Lieder (in Angal Heneng)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Alle herunterladen Angal Heneng: Waola

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Angal Heneng - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Angal Heneng: Waola

Angal Heneng, West: Waola
Aron
Egnda
Karinj
Kowae te
Nembi
Nembi: Waola
Wala
Waola
Waola Group (Landessprachlicher Name)

Wo Angal Heneng: Waola gesprochen wird

Papua New Guinea

Sprachen von Angal Heneng: Waola

Informationen über Angal Heneng: Waola

Andere Informationen: Monolingual; Also Christian.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.