unfoldingWord 24 - Joni Jisasimi Nom Marankemi

unfoldingWord 24 - Joni Jisasimi Nom Marankemi

เค้าโครง: Matthew 3; Mark 1; Luke 3; John 1:15-37

รหัสบทความ: 1224

ภาษา: Gadsup

ผู้ฟัง: General

ประเภท: Bible Stories & Teac

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

ข้ออ้างอิงจากพระคัมภีร์: Paraphrase

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Joni Sekarayanuc Elisabetin kanda yikaci wemi anonic uemi profetic emi. Weni amac makafac wemi afasan anina yafunuci nemi kemori ayokac uwantam wacdoyuci ewami.

Amucna iniya wainta amac makafac Jonin awaya indirani yeno. Weni tiyime temi, "Yindum waikako, Koctinic inarum makuni acdekaci wemino!"

Anasi wanta Jonin awaya indireni yindum waecdami Joni nom manyinkemi. Manka dafitau yawaci yeromi Joni nom manyikemifo yindum waecde yenyic numouc iyen timam pacwan eno.

Manka dafitan yicnom waintau Joni tiyimemi, "Ikeni manda memani wami! Yindum waidec ikenyic manda anda yere ecako. Macden yay ayoku akam iyen irewanami akecyareni ikakimi acnintenone." Joni profetiuc tiram wayasac munkemi temi, "Onako, Teni tentic yokam wainta tankanami ikenkim yeremi ikenyic ani uwisintemi."

Manacon Jiuc Jonimi indaeni teno , eni Koctin akakac wefono. Joni yeweken tiyimemi, "Teni Koctin akaka wekauno, ten ticnaemi maya yemino. Weni Iyeno ukami waci teni amanka wen akar anamun tinkena nani iyen utufontecumpe."

Ena nurami Jisasi Joni nom marankanowani yemi. Joni onaremi macnintemi, "Onako! Mecyami Koctini sipisipi akacino, weni umacden iniya waintaucyic numo daon yinkan temino."

Joni Jisasin tamemi, "Teni amankakika uke emi nomi marakan tekaune. "Amami eni temi nomi mantikanonami." Afo Jisasi temi, "E ten nom mantikano mini antekan andaino." Jisasi numowac iye ewam wami Joni nomi marankemi.

Jisasi nom manaren nompinke uronimi Koctinic Acyun aumi nun ayuc emi kumem wen narompac kum mandemi. Kocti inarumpate macnin temi, "Eni ten tikac tiyikarac anom wanami, ten tinduni enamaci wemi."

Kocti Jonin tamemi, "Acyun aumi nomarankano nakaci kum wantemi. Mini waintai Koctin Akaci." Weni Koctiukami wemi. Afo Joni Jisasin nom marankaremi weni Koctin asimi indemi, Jisasi Koctin Akaci wami onemi, Acyunaum maci onemi.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?