Audiovisual Buenas Nuevas [أخبار سارة] - Popoloca de Ahuatempan

هل هذا التسجيل مفيد؟

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.

رقم البرنامج: 67312
مدة البرنامج: 1:00:26
اللغة: Popoloca de Ahuatempan
اقرأ النص
التحميلات والطلبات

Introducción [مقدمة]

0:31

1. Introducción [مقدمة]

1.-Antes de la creación [1۔زڳت ٺھيا ٿي مور ايڪز ايِشوَر ھتا-]

0:41

2. 1.-Antes de la creación [1۔زڳت ٺھيا ٿي مور ايڪز ايِشوَر ھتا-]

2.-Dios habla [2۔پويتر شاستر ني ليڌي ٿي ايِشوَر امان ٿي واتون ڪري سي۔]

0:41

3. 2.-Dios habla [2۔پويتر شاستر ني ليڌي ٿي ايِشوَر امان ٿي واتون ڪري سي۔]

3.-La creación [3۔ ايِشوَر ٻڌوئي ٺاھيون سي۔]

0:41

4. 3.-La creación [3۔ ايِشوَر ٻڌوئي ٺاھيون سي۔]

4.-Adán y Eva [4- آدم اَني حوائين ھڪم توڙي لاشو۔]

2:08

5. 4.-Adán y Eva [4- آدم اَني حوائين ھڪم توڙي لاشو۔]

5.-Caín y Abel [5۔ قائنين ھابل ني مارِي لاشو۔]

1:11

6. 5.-Caín y Abel [5۔ قائنين ھابل ني مارِي لاشو۔]

6.-El arca de Noé [6: نوحئين ٻيڙِي ٺاھي۔ ]

1:25

7. 6.-El arca de Noé [6: نوحئين ٻيڙِي ٺاھي۔ ]

7.-El diluvio [7- ايِشوَرين طوفان ٿي نوح نان پريوار ني بچائيون ۔]

2:24

8. 7.-El diluvio [7- ايِشوَرين طوفان ٿي نوح نان پريوار ني بچائيون ۔]

8.-Abraham, Sara e Isaac [8- اضحاق، ابراھيم اَني ساران نو سوڪرو ھتو۔]

1:04

9. 8.-Abraham, Sara e Isaac [8- اضحاق، ابراھيم اَني ساران نو سوڪرو ھتو۔]

9.-Moisés y la ley de Dios [9- ايِشوَري موسا ني ھُڪم آليا۔]

0:56

10. 9.-Moisés y la ley de Dios [9- ايِشوَري موسا ني ھُڪم آليا۔]

10.-Los diez mandamientos [10- ايِشوَري اَماني ۮاھ حڪم آليا سي۔]

2:04

11. 10.-Los diez mandamientos [10- ايِشوَري اَماني ۮاھ حڪم آليا سي۔]

11.-Sacrificios por pecados [11-پاپ ھارو قرباني آلي۔]

1:48

12. 11.-Sacrificios por pecados [11-پاپ ھارو قرباني آلي۔]

12.-El ángel, María y José [.12ايشور نو فريشتو يوسف اَني مريم ڪنين آيو۔]

1:36

13. 12.-El ángel, María y José [.12ايشور نو فريشتو يوسف اَني مريم ڪنين آيو۔]

13.- El nacimiento de Jesús [13۔ فريشتائين خوشي ني کٻير ھمڀۯاوي ڪي ايسو ڌاونڻو ٿيو سي۔]

1:55

14. 13.- El nacimiento de Jesús [13۔ فريشتائين خوشي ني کٻير ھمڀۯاوي ڪي ايسو ڌاونڻو ٿيو سي۔]

14.- Jesús como maestro [14۔ايسو موٽا ٿاتا جھا اَني طاقت مان وڌتا جها۔]

3:35

15. 14.- Jesús como maestro [14۔ايسو موٽا ٿاتا جھا اَني طاقت مان وڌتا جها۔]

15.- Los milagros de Jesús [15۔پڙسان ني ليڌي ٿي ايني ايِشوَرِي طاقت ظاھر ٿي۔]

1:25

16. 15.- Los milagros de Jesús [15۔پڙسان ني ليڌي ٿي ايني ايِشوَرِي طاقت ظاھر ٿي۔]

16.- Jesús es torturado [16۔ وڳر ۮوهين ايسوئين ۮک اَني تڪليڦون ويٺيون۔]

1:31

17. 16.- Jesús es torturado [16۔ وڳر ۮوهين ايسوئين ۮک اَني تڪليڦون ويٺيون۔]

17.- Jesús muere [17۔ ماران پاپان هارو ايسو نو لوئي ڳاڍيون]

1:48

18. 17.- Jesús muere [17۔ ماران پاپان هارو ايسو نو لوئي ڳاڍيون]

18.- La resurección [18۔ اِيئاڻي زيوي اُوٺيا ٿي موت مائين ٿي زيت پامي ۔]

1:04

19. 18.- La resurección [18۔ اِيئاڻي زيوي اُوٺيا ٿي موت مائين ٿي زيت پامي ۔]

19.- Tomás cree [19۔ جام ماڻھائين ايسو ني زيوتو ڀاۯيو۔]

2:19

20. 19.- Tomás cree [19۔ جام ماڻھائين ايسو ني زيوتو ڀاۯيو۔]

20.- La asención [20۔ ايسو آڪاش مان سڙي ڄا۔]

2:19

21. 20.- La asención [20۔ ايسو آڪاش مان سڙي ڄا۔]

21.- La cruz [21۔ ھوۯي ماٿي ٻليۮان ٿيا ٿي امان ني مڳتي مۯي ۔]

1:40

22. 21.- La cruz [21۔ ھوۯي ماٿي ٻليۮان ٿيا ٿي امان ني مڳتي مۯي ۔]

22.- Los dos caminos [22۔ زيون مان چيوو رستو گوتشان۔]

1:51

23. 22.- Los dos caminos [22۔ زيون مان چيوو رستو گوتشان۔]

23.- Los hijos de Dios [23۔ ايِشوَر نا خاندان مان ھر قوم شامل سي۔]

0:58

24. 23.- Los hijos de Dios [23۔ ايِشوَر نا خاندان مان ھر قوم شامل سي۔]

24.- Nacido de nuevo [24۔ ايِشوَر ني آتما ٿي نوو زيون مۯي سي۔]

2:02

25. 24.- Nacido de nuevo [24۔ ايِشوَر ني آتما ٿي نوو زيون مۯي سي۔]

25.- La venida del Espiritu Santo [25۔ پويتر آتما امان ني طاقت آلي سي۔]

1:19

26. 25.- La venida del Espiritu Santo [25۔ پويتر آتما امان ني طاقت آلي سي۔]

26.- Caminando en la luz [26۔ اَزواۯا مان ايسو ڀيۯا ۿينڏتا  رو۔]

0:58

27. 26.- Caminando en la luz [26۔ اَزواۯا مان ايسو ڀيۯا ۿينڏتا  رو۔]

27.- Obedeciendo la palabra de Dios [27۔ ايِشوَر ٿي پريم ڪرو زان ڪي دنيا ٿي۔]

1:48

28. 27.- Obedeciendo la palabra de Dios [27۔ ايِشوَر ٿي پريم ڪرو زان ڪي دنيا ٿي۔]

28.- La familia crsitiana [28۔ وشواسي ماڻهان پوتان مان پريم ڪري سي ۔]

0:57

29. 28.- La familia crsitiana [28۔ وشواسي ماڻهان پوتان مان پريم ڪري سي ۔]

29.- Ama a tus enemigos [29- پوتان نا پاڙان واۯا ٿي اَني ۮشملان ٿي پريم ڪرو۔]

1:00

30. 29.- Ama a tus enemigos [29- پوتان نا پاڙان واۯا ٿي اَني ۮشملان ٿي پريم ڪرو۔]

30.- Jesús es todopoderoso [30۔ ۮيوان نِي پوزا اَني مڪام نِي پُوزا کتم ڪرو۔]

0:58

31. 30.- Jesús es todopoderoso [30۔ ۮيوان نِي پوزا اَني مڪام نِي پُوزا کتم ڪرو۔]

31.- Echando fuera demonios [31۔ ايسو نا نام ٿِي جن ڌوڙِي ھينڏي سي۔]

1:32

32. 31.- Echando fuera demonios [31۔ ايسو نا نام ٿِي جن ڌوڙِي ھينڏي سي۔]

32.- Siguiendo a Jesús [32۔ ايشور اماري ٻڌيون ضرورتون پوريون ڪري سي ۔]

1:17

33. 32.- Siguiendo a Jesús [32۔ ايشور اماري ٻڌيون ضرورتون پوريون ڪري سي ۔]

33.- Si nosotros pecamos [33۔ زو امي توٻان  ڪرشان تو ايشور اَمان ني ماف ڪرشي ۔]

1:11

34. 33.- Si nosotros pecamos [33۔ زو امي توٻان  ڪرشان تو ايشور اَمان ني ماف ڪرشي ۔]

34.- Enfermedades [34۔ ايسو ڀيماران ني ھازان ڪري سي۔]

1:30

35. 34.- Enfermedades [34۔ ايسو ڀيماران ني ھازان ڪري سي۔]

35.- Muerte [35۔ وشواس ڪريا واۯان ايشور ڀيۯان ريشي]

1:29

36. 35.- Muerte [35۔ وشواس ڪريا واۯان ايشور ڀيۯان ريشي]

36.- El cuerpo de Cristo [36۔ وشواسي ماڻھان ايسو نا شرير نا حصا سي ۔]

2:00

37. 36.- El cuerpo de Cristo [36۔ وشواسي ماڻھان ايسو نا شرير نا حصا سي ۔]

37.- Congregándonos [37۔ ٻڌائين پريم ٿي  ڀيۯان ٿين ايسو ني ڀڳتي ڪري سي  ۔]

1:03

38. 37.- Congregándonos [37۔ ٻڌائين پريم ٿي  ڀيۯان ٿين ايسو ني ڀڳتي ڪري سي  ۔]

38.- Jesús viene otra vez [38۔ ايسو فئيصلا ھارو وۯيَ آوشي ۔]

1:37

39. 38.- Jesús viene otra vez [38۔ ايسو فئيصلا ھارو وۯيَ آوشي ۔]

39.- Produciendo frutos [39۔ ھر وشواسي ماڻھان آتمائي ڦۯ لي سي ۔]

1:11

40. 39.- Produciendo frutos [39۔ ھر وشواسي ماڻھان آتمائي ڦۯ لي سي ۔]

40.- Platicando sobre Jesús [40۔ زي شيشون سي تمي ٻيزان ني ھمڀۯاؤ۔]

0:59

41. 40.- Platicando sobre Jesús [40۔ زي شيشون سي تمي ٻيزان ني ھمڀۯاؤ۔]

التحميلات والطلبات

هذه التسجيلات مصممة للتبشير و نشر مبادئ وتعاليم الكتاب المقدس لتوصيل بشارة الإنجيل لجموع الأميين أو أولئك الذين من المجتمعات الشفاهية، خاصة الجماعات التى لم يتم الوصول اليها.

Copyright © 2022 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

إتصل بنا for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

إجراء التسجيلات أمر مكلف للغاية. يرجى النظر في التبرع لـ GRN لتمكين الاستمرارية هذه الارسالية .

نود أن نسمع تعليقاتك حول كيفية استخدامك لهذا التسجيل ، وما هي النتائج. إتصل بخط التعليقات.

معلومات ذات صلة

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

"الأخبار السارة" صوتمرئية - هذه المجموعة الصوتمرئية مكونة من ٤٠ صورة لتقدم فكرة مبسطة عن الإنجيل من الخليقة الى المسيح. تغطى رسالة الفداء والتعاليم الاساسية عن الحياة المسيحية. هذه المجموعة متاحة باكثر من ١٣٠٠ لغة.

كيف تستخدم المواد الصوتمرئية فى GRN - الجزء١: مشاركة الإنجيل اصبحت سهلة - الموضوع يعطى مقدمة عن كم الطرق المختلفة لاستخدام موارد GRN السمعية والبصرية فى الخدمة.

كيف تستخدم موارد GRN الصوتمرئية - الجزء٢: الدخول الى العمق - يقدم هذا الموضوع المزيد من الشرح عن كيفية تعلم الناس من القصص، ولماذا لا تحتوى القصص على تعليقات كثيرة.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?