unfoldingWord 03 - Hibula

unfoldingWord 03 - Hibula

概要: Genesis 6-8

文本編號: 1203

語言: Lopit

主題: Eternal life (Salvation); Living as a Christian (Obedience); Sin and Satan (Judgement)

聽眾: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Da halu ha ŋasi iluluŋ, amanya huwo illo loluŋa da fau. Ette isieja ŋafanu manyai a hayak bino ojo a deferok. Ottu anno loru do Hollum hijo a do hoi fau daŋ te hibula na hitok.

Hati emehini Hollum Noa. Ara ifa tihoni le lebis, amanya ho huwo hayak. Eilimak Hollum Noa hiram ne hibula nolowak inyieja ŋaifahu. Eilimak Noa hottoduhok togoli nahitok.

Elimak Hollum Noa hotoduhok togoli 140 te hisagaji, 23 ta latan, 13.5 a hide. Ojo hotoduhok Noa to hoyiek, he sihidi, hoto bwanyai ara hajit iluluŋ ojo itule. Eiti humak iso togoli nyie Noa ha haŋ honyie ojo hirro daŋ ciaŋi inna fau inno lo luahini to hibula.

Abaŋi Noa Hollum. Oduhok inyieja he lenyirok honyie togoli iyya te hoi te nyie lojo Hollum do honyie. Eyari do honyie ŋasi iluluŋ nyo oboro ifa togoli nyie. Aŋailimak Noa huwo hiram ne hibula nyie lottu Hollum ŋaifahu, hati inyia huwo lowak hiruk.

Eilimak Hollum do Noa ojo woyo nohonyie hotto dumu ŋiria ne leriamik isieja ojo ciaŋi. Ifa lo tubai hirro daŋ, eilimak Hollum Noa ho noŋorwo honyie, ojo lenyirok honyie lohunik ho ŋorwo hosie ettejiŋak a togoli, a huwo hotohunik daŋ.

Eifak Hollum busuk ho botor ne ciaŋi ojo cieŋ a togoli do Noa hijo anyar lesiu te hibula. Eifahak Hollum busuha hatarik ojo botoro hatarik inne ciaŋi daŋ hijo anyar honyie lara a hibulucita. Ifa lowuana isieja do togoli, ette Hollum to kwan ŋaisienok ikat.

Ette hai hiterio san, san, san. Asa holoŋitek tomona tomona aŋwuan ojo hareijin tomona aŋwuan obe lowoita. Ete hifioŋ ŋarreu a hide ha fau. Ette hirro inna fau daŋ ŋaimuhohini ho doŋiok isagaha.

Hirro daŋ innafa lamanya da fau no lotte eyei, aracie huwo ojo ciaŋi innafa to togoli. Eiloita togoli de hide ette ŋaitihu hirro innafa to togoli daŋ obe loworori.

Ifa loweita hai, eiloita togoli de hide he hifioŋ yafajin miet. Do holoŋi inne eitiara hifioŋ ŋajurari a fau. Ifa far nabo oweita togoli de hide doŋe, ojo arasa hifioŋ ŋaitihok fau. Da halu ha yafajin wunik hinak ette doŋiok ŋalew.

Da halu ho hinak holoŋi tomona aŋwuan aŋaifahak Noa irigie eino hotto wolo kuya ottoi hifoŋ. Eiwarita irigie aini a de obe lorumu fau no lottoi ette itoro, hati obe lorumu nabo.

Da halu aŋaifahu Noa wollo, obe lorumu fau nabo no lotte, ette ŋacahari do Noa. Da halu he isabit eiyak ŋaifahak wollo, aŋino ŋayani sanai ne yiani no olif to hutuk. Adiori ifa hifioŋ ojo yani ofuti.

Eitila Noa isabit naboite ette, ŋaifahak wollo da far ne, aŋarumu mai otte te hitahunihi, enyai lottu. Otte ifa hifioŋ.

Da halu he yafajin arik, eijo Hollum do Noa, "Iyye ha woyo nohoi daŋ ojo ciaŋi anyar leibusak togoli iyane. To wuana ho durre ojo durre inno dure illo hoi ojo ifutak fau. "Niya aŋafanu Noa ha woyo no honyie a de to togoli.

Ifa laŋawoŋ Noa a de to togoli, ette irigie loboite illafa lara ijohiti. Omuno ifa Hollum hisorita inno Noa ette hijok Noa ha haŋ no honyie.

Eijo Hollum "Abe iso inyie einyejak ŋaterok toro na fau te hiyata te inne leigem huwo nafau te hirro inne leihumak hibula, amara hido huwo ahayak many to lodure."

Ette Hollum hati ŋaihumak hiterie ne leihilok hatara ihieriti innohonyie. Aholoŋi daŋ lojo leihilok leleu te ido eiso Hollum ŋagilu ŋaterok no honyie ho huwo illo honyie.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons