unfoldingWord 21 - Apã Wachu djawu mewe go Mesia djiwa

unfoldingWord 21 - Apã Wachu djawu mewe go Mesia djiwa

文本編號: 1221

語言: Ache

聽眾: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Go djypydjiwe Apã Wachu inama go Mesia ekõwerã. Apã Wachu inawe go Mesiadji Adam emi Ewape. Apã Wachu inawe, etakrã Ewa irõndy memby machĩwerã, gobu biriwerã membo tõpe. Go membo Ewape kabewãregi rõ Andjãwe. Apã Wachu djawu mewe inambyty go Mesia buchãmbawerã Andjãwepe.

Apã Wachu dja djawu mewe Abrahampe, idja rupi duwe irõndy wywy kowe ywype kuwẽ gatupapyrã. Go kuwẽ gatudjiwa wẽwerã, go Mesia ekõmbu etakrã kreype go ekõwerãndjiwa. Go rõ djapowerã ache irõndy wywy, go ywy pua, idja bue buchã djapowedjiwa kuwẽmbapyrã.

Apã Wachu dja djawu mewe Moisepe, mawembu puãwerã duwe profeta Moise nonga. Go rõ duwe djawu mewe go Mesia ekõwerãndjiwa gobu.

Apã Wachu dja djawu mewe ymachidja wachugi Dawidpe, etakrã dja irõndy ymachidja wachuwerã Apã Wachu irõndy wywydji gorãwe. Go nonga kiuwe, go Mesia rõ etakrã kbe’e Dawid irõndydjiwa.

Profeta Jeremia rupi Apã Wachu inawe, mewerã etakrã djawu pou membyre. Go djawu pou membyre rõ duwe nonga go djawu Israelpe membyregidji kuãmbuku Sinaipe. Go djawu pou membyre rupi Apã Wachu mĩwerã dja djawu parapyre Israel pua wywy djãpe. Israel pua wywy kua gatuwerã Apã Wachupe, emi go rõ dja chuparã, gobu emi Apã Wachu kuwẽwerã gogi wywype dja bue buchã djapowedji. Go Mesia buãwerã go djawu pou membyre.

Emi go profeta wywy inama go Mesia rõ etakrã profeta, pa’i emi ymachidja wachugi. Etakrã profeta wenduty Apã Wachu djawu, gobu kiu gatuma Apã Wachu chupa pua wywype. Go Mesia, Apã Wachu buewerãngi, rõ go profeta kbegatuechegi.

Go pa’i Israel pua wywy keĩndy we wywy Apã Wachupe Israel pua wywy bykuapyrepe. Go we pachopyre picha bue buchã djapowedjiwa. Go pa’i wywy krandobuã emi Israel pua wywydji Apã Wachu chã ruwa. Go Mesia rõ go pa’i ymachidja kbegatuechegi, go mewerã idja eche manowã we keĩmbyre kbegatuechegi nonga Apã Wachupe.

Etakrã ymachidja wachugi rõ ymachidjaty etakrã chidja llambatydji emi djawu gatu buãndy pichadji. Go Mesia rõ go ymachidja wachu kbegatuechegi, wapywerã go djypywaregi David wapytype. Go ymachidjawerã kowe ywy llabu wywy gorãwe, djawu gatu buãwerã pichadji kabewãllãpe, emi bue wywy djapowerã tõ gatupe.

Go profeta wywy kiuma duwe bue tãrã go Mesiadjiwa. Go profeta Malaquia kiuma go Mesia ekõ nondjebu, etakrã profeta chidjagi ekõwerã. Go profeta Isaia kiuma, go Mesia opowerã etakrã daregi kbe’e pokollãndy rupi. Go profeta Miquea kiuma, go Mesia opowerã tapy tãrã Belempe.

Go profeta Isaia inama, go Mesia ekõwerã chupa Galileape, go djawu gatu mewerã uryllãpe ekõndygi wywype, puiwerã bue buchã djapotygi wywype emi tapy djãwãllãpe ekõngipe. Gobu emi inama, go Mesia kuwẽwerã eche achygipe, emi chãllãngipe, pychallãngipe, djawullãngipe emi watallãngipe.

Go profeta Isaia kiuma emi, go Mesia byllã rekopyrã bue buchã djapollãmbu djepe, emi ache djapiwerã idjape dja byche puare. Duwe profeta wywy inama, go Mesiape pychowãngi buã rekowerã butadji, idja tyruwe rekowã, emi etakrã dja bygatutygi ka mewerã idjape. Go profeta Sakaria inama, etakrã dja bygatutygipe membyrã brewipychã tapa buta itadji, go kamewã Mesiape.

Go profeta wywy inama emi, mawe nonga go Mesia manowerã. Isaia kiuma, duwe ache wywy rywõwerã emi djudja rekowerã idjadji, gobu pachowerã go Mesiape. Gogi pychowerã idjape, gobu go manowerã djuei buchãpe, bue buchã djapollãmbu djepe.

Profeta wywy inama emi, go Mesia kbegatuechewerã, go rõ bue buchã djapollãwerã. Dja manowerã rupi pepywerã ache bue buchã djapopawedjiwa. Go pachopyrã rupi Apã Wachu emi ache wywy ekõ gatuwerã okryra gatupe. Go buare Apã Wachu prawoma, Mesiape mĩ buchãmbawã.

Profeta wywy kiuma, go Mesia manowerã, gobu Apã Wachu idjape puã mondowerã manowegi byche puare. Go Mesia manombu, emi wẽmbu manowe byche puare, Apã Wachu djapopawerã dja prawodjiwa, bue buchã djapogi wywype kuwẽwã, emi go djawu pou membyre buãwã.

Apã Wachu wechãma profeta wywype bue tãrã go Mesiadjiwa. Go Mesia rõ ekõllã wyche go ruy tãrãpe go profeta wywy ekõmbu. Apã Wachu buewerã Mesiape kowe ywype go ruy tãrã chengypychã tapa tapa (400) wachabu, go djawu wywy membapyre Mesiadjiwa. Gobu Apã Wachu bue mondowerã go Mesiape, go krey idja inawe nongaeche wẽmbu.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons