unfoldingWord 32 - Isa dawwa mara mardana wa nadim michootin

unfoldingWord 32 - Isa dawwa mara mardana wa nadim michootin

概要: Matthew 8:28-34; 9:20-22; Mark 5; Luke 8:26-48

文本編號: 1232

語言: Arabic, Chadian

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Isa wa talamiza joo fi daar al Gadariin. Wassalo fi khachum al bahar wa dallo min al markaba.

Wakit wissilo fi mukhta al bahar al muchootin ja wigif gidam Isa.

Al rajil da inda gudra chadiid ma fi nadim yagdar yalzama. Marrat gayydiin yi janzuru lakin dayman yi gattiya al janazir.

Hu ayich fi l- khubuur hana daar da. Wa gayyid ya sarakh leel wa nahar. Hu aryaan wa marrat yajarih nafsa bel hajar.

Hu ja barakh le Isa wa khalas Isa amar le cheitan al fi rajil wa gaal: « amuruk min al rajil da! »

Al muchotin sarakh be hiss aali: « ti dor minnin chunu, Ibni al Allah al aali? » ma ti azzibni! khalas Isa sa’al al cheitan: « Ismak yatu? » Al cheitan radda leya: « ismi deech, achaan anina katiriin. »

Wa khalas al chawatin sayaso Isa: « min fadlak, ma ta trudna barra min al hille di! » Wa fi l - bakan da fi da’an hana khanazir ga’iidiin bassaro fi l- dabakh al garib ma’am wa khalas al chawatin gaalo le Isa: « min fadlak khallina nadkhulu fi l- khanazir dol! » Wa Isa gaa lehum adkhulu.

Wa al chawaatin marago min al rajil wa dakhalo fi khanazir. Wa khalas al khanazir nazalo min al dabakh wa daffago fil bahar wa kallo almi akalahum. Humman tkhiriban alfeen (2000).

Wakit al ru’yan hana al khanazir chaafo chey al kan da, jaro le hille wa khabbaro nas be chey al Isa sawwa. Wa nas al hille jo wa chaafo rajil al awwal muchotin, labis khalak wa ga’iid sa sakin min nadum al afe.

Khalas al nas dol khafo bilheen wa gaalo le Isa khalli yamchi min hillitum. Wa Isa rikib fi l- markaba wa rajil al Isa dawa sayyas Isa le achaan yi khalli yamchi ma’aya.

Lakin Isa gaal leya: « la ana ni dor tamchi hillitak wa tikhabir kullu al nas be chey al Allah sawwa lek wa najak.

Wakit al rajil gabal fi l- hille wa khabbar al nas be chey al Isa sawwa leya. Ba’ad simiyo kalam al rajil da, Humman istakharabo.

Isa gabal mukhta al bahar. Fi bakan al awwal wa ligi al nas katiriin lammo foga lahadi zahamo. Wa fi l- nas dol fi ya mara mardane ga’iide ti daffig dam takhiriban atchar (12) sanna khisirat guruus katiir le talga affe wa lakin al marat dahaba marada ga’iid bi ziid.

Hi simat kadar Isa dawa katiir min al nas al mardaniin wa fakkarat wa galat: « akit ana kulu kan lammas khalaga da nalga al affe. » Wa khalas jaat fi waraya lammassat khalaga. Wakit lamma sata damma yigif.

Tawwali Isa hassa kadar khudura nagassat minna wa chagalab sa’al gaal: « Ya tu lammasani? » Wa al talamiz raddo leya gaalo: « nas katiir lammo zahamok wa mala ta’saal yatu lammasani? »

Al mara jaat barakat le Isa, wa khafat lahadi ga’iide tarjif. Hi hajat leya be chey alsawata wa ligiat al afe. Isa gaal leya: « imanki najjaki, amchi be salama. »

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?