Selectați o limbă

mic

Acțiune

Imparte link-ul

QR code for https://globalrecordings.net/language/3335

Waigali: Nishey limba

Numele limbii: Waigali: Nishey
Numele limbii ISO: Waigali [wbk]
Domeniul de aplicare a limbii: Language Variety
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 3335
IETF Language Tag: wbk-x-HIS03335
ROLV (ROD) Codul Varietății Limbii: 03335
download Descărcări

Mostra de Waigali: Nishey

Descarca Waygali Waigali Nishey - Noah.mp3

Audio recordings available in Waigali: Nishey

Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.

Cuvinte de viață
6:37

Cuvinte de viață

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Recordings in related languages

Cuvinte de viață
6:02
Cuvinte de viață (in Waygali)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Descarca toate Waigali: Nishey

Alte nume pentru Waigali: Nishey

Kalasha-Ala
Nishei
Suki
Wai
Wai-Ala
Waigala
Waigalii
Waigali:Nishey
Waigeli
Zhonjigali

Unde Waigali: Nishey este spus

Afganistan

Limbi legate de Waigali: Nishey

Informatii despre Waigali: Nishey

Alte informații: Low cultural & Literacy level.

Lucrați cu GRN pe această limbă

Puteți oferi informații, traduce sau ajuta la înregistrarea acestei limbi? Puteți sponsoriza înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Contactați linia telefonică telefonică GRN.

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.