Malagasy, Masikoro limba
Numele limbii: Malagasy, Masikoro
Codul de limbă ISO: msh
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 19144
IETF Language Tag: msh
Mostra de Malagasy, Masikoro
Malagasy Masikoro - Untitled.mp3
Audio recordings available in Malagasy, Masikoro
Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.
Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [Matei]
O parte sau toată cartea a 40-a a Bibliei
Descarca toate Malagasy, Masikoro
- MP3 Audio (146.6MB)
- Low-MP3 Audio (38MB)
- MPEG4 Slideshow (99.4MB)
- AVI for VCD Slideshow (54.7MB)
- 3GP Slideshow (21.7MB)
- MP3 Audio Zip (146.6MB)
- Low-MP3 Audio Zip (38MB)
Audio/Video din alte surse
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Masikoro - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Alte nume pentru Malagasy, Masikoro
Masikoro
Masikoro Malagasy
Unde Malagasy, Masikoro este spus
Limbi legate de Malagasy, Masikoro
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
Grupuri de oameni care vorbesc Malagasy, Masikoro
Masikoro
Informatii despre Malagasy, Masikoro
Populația: 677,000
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.