Malagasy, Tandroy-Mahafaly limba
Numele limbii: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Codul de limbă ISO: tdx
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 23484
IETF Language Tag: tdx
Audio recordings available in Malagasy, Tandroy-Mahafaly
În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.
Recordings in related languages
Talily Soa [Vești bune] (in Malagasy, Ntandroy)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL] (in Malagasy, Ntandroy)
Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Matei] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 40-a a Bibliei
Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Marcu] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 41-a a Bibliei
Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Luca] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 42-a a Bibliei
Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. Ioan] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 43-a a Bibliei
Asa ty Apostôly [44. The Book of Faptele Apostolilor] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 44-a a Bibliei
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Galateni] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 48-a a Bibliei
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Efeseni] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 49-a a Bibliei
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. Filipeni] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 50-a a Bibliei
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Coloseni] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 51-a a Bibliei
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 Tesaloniceni] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 52-a a Bibliei
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 Tesaloniceni] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 53-a a Bibliei
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 Timotei] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 54-a a Bibliei
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 Timotei] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 55-a a Bibliei
Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Titus] (in Malagasy, Ntandroy)
O parte sau toată cartea a 56-a a Bibliei
Audio/Video din alte surse
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Alte nume pentru Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Mahafaly
Tandroy-Mahafaly Malagasy
Unde Malagasy, Tandroy-Mahafaly este spus
Limbi legate de Malagasy, Tandroy-Mahafaly
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
Grupuri de oameni care vorbesc Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Antandroy ▪ Mahafaly
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.