unfoldingWord 43 - Stat Bilong Sios

unfoldingWord 43 - Stat Bilong Sios

Esboço: Acts 1:12-14; 2

Número do roteiro: 1243

Idioma: Tok Pisin: PNG

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Bihain long Jisas i go bek gen long heven, ol disaipel i stap long Jerusalem long wanem Jisas i bin tok strong long ol i mas mekim olsem. Ol bilip manmeri olgeta taim ol i save bung na beten.

Olgeta yia, 50 de bihain long Pasova, Ol Juda i save amamas na tingim bikpela de ol i kolim Pentikos. Pentikos em i taim bilong ol Juda i amamas na kaumautim ol kaikai bilong ol. Ol Juda i save kam long olgeta hap bilong graun long bung wantaim na amamas long Jerusalem long dispela de Pentikos. Long dispela yia, taim bilong Pentikos i kam olsem wanwik bihain long Jisas i go bek pinis long heven.

Taim ol bilip manmeri olgeta i bung na stap wantaim, na wantu tasol haus we ol i stap long en i gat bikpela nois i olsem strongpela win i kamap. Na samting olsem paia i kamap antap long het bilong olgeta bilip manmeri. Olgeta yet i pulap long Holi Spirit na ol i toktok long kain kain tokples.

Taim ol manmeri long Jerusalem i harim nois, planti moa arapela manmeri tu i kam long lukim wanem samting i kamap. Taim olgeta manmeri i harim ol bilip manmeri i tokaut long ol gutpela ol wok bilong God, olgeta yet i kirap nogut long harim dispela ol samting i kamap long wanwan tokples bilong ol yet.

Sampela manmeri i sutim tok long ol disaipel olsem ol i dring na spak. Tasol Pita i sanap na i tokim ol, “Yupela harim mi! Dipela ol manmeri i no spak! Dispela samting i kamap long nau i makim wanpela tok i kam long profet Joel long God i tok, ’Long taim bilong las de mi bai kapsatim Spirit bilong mi.”

“Ol man bilong Israel, Jisas em man i bin mekim bikpela wok long pawa bilong God, olsem yupela i lukim na save pinis. Tasol yupela yet i nilim em antap long diwai kros!”

“Taim Jisas i dai, tasol God i kirapim em bek gen long dai. Dispela em tok tru long God i bin givim tok long wanpela profet na em i tokaut na i tok, ‘Long wanem, bai yu no larim mi i go i stap long ples bilong ol man i dai pinis na sting long matmat.’ Na mipela i kamap witnes long God i kirapim bek Jisas long i stap laip gen.”

“Jisas i kirap bek pinis na i stap long han sut bilong Papa God. Na Jisas i salim Holi Spirit pinis olsem em i bin promis long mekim. Dispela Holi Spirit tasol i wokim ol samting na yupela i lukim na harim.”

“Yupela i hangamapim dispela man Jisas long diwai kros. Tasol yupela i mas save gut, nau em tru olsem God i mekim Jisas i kamap Bikpela na Mesaia!”

Olgeta manmeri i harim tok bilong Pita na olgeta i wanbel long olgeta samting em i toktok long ol. Olsem na ol i askim Pita na ol disaipel, “Ol brata, bai mipela i mekim wanem?”

Pita i bekim tok bilong ol olsem, “Yupela olgeta manmeri i mas tanim bel na kisim baptais long nem bilong Jisas Krais na God bai lusim sin bilong yupela. Olsem na em tu bai i givim presen bilong Holi Spirit long yupela.”

Samting olsem 3,000 manmeri i bilip long tok Pita i autim na ol i kamap disaipel bilong Jisas. Olgeta i kisim baptais na kamap olsem memba bilong sios long Jerusalem.

Ol disaipel i wok long harim skul i kam long ol aposel olgeta de, na olgeta taim ol i bung na kaikai na beten wantaim. Ol i amamas wantaim long litimapim nem bilong God. Na wanem samting ol i gat ol i skelim namel long ol yet. Olgeta manmeri i gat gutpela tingting namel long ol yet. Olgeta de planti moa pipel i kamap bilip manmeri.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons