LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Olhe, Ouça & Viva 6 JESUS - Mestre & Médico] - Luyia: Tachoni

Esta gravação é proveitosa?

Livro 6 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Matthew a Mark. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: 65598
Nome do Idioma: Luyia: Tachoni

Duração do Programa: 35:45

Okhumanyana Eluveka A (Yeso - Omwalimu) ♦ Yesu Yekicha Avandu [Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

1:33

1. Okhumanyana Eluveka A (Yeso - Omwalimu) ♦ Yesu Yekicha Avandu [Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

Chinju Chivili [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

1:05

2. Chinju Chivili [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

Ovulafu Bwenyekhana Vulolekhane [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

1:17

3. Ovulafu Bwenyekhana Vulolekhane [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

Omuroma Yakhuba Omuyahudi [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

1:15

4. Omuroma Yakhuba Omuyahudi [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

Okhusava Wele Mulayi [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

1:14

5. Okhusava Wele Mulayi [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

Avandu Avai Varaka Ovuvi Olumbuku [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

1:16

6. Avandu Avai Varaka Ovuvi Olumbuku [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

Yesu Halala Nende Avana [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

1:27

7. Yesu Halala Nende Avana [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

Omwayi Nende Amakondi [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

1:05

8. Omwayi Nende Amakondi [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

Omukhalavani Wakhalekhela Tawe [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

1:31

9. Omukhalavani Wakhalekhela Tawe [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

Avakholi Vanyola Evimiri Vyavo [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

1:35

10. Avakholi Vanyola Evimiri Vyavo [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

Avakaasi Varano Elwanyi wo Omuliango [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

1:33

11. Avakaasi Varano Elwanyi wo Omuliango [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

Omukhongo Nende Omukalavani Wuwe [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

1:28

12. Omukhongo Nende Omukalavani Wuwe [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

Okhumanyana Eluveka B (Yeso Wavakhwa Amafura - Omusilikhi) ♦ Yesu Wavakhwa Amafura Vamupatisia [Introdução to Part 2 ▪ Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

2:15

13. Okhumanyana Eluveka B (Yeso Wavakhwa Amafura - Omusilikhi) ♦ Yesu Wavakhwa Amafura Vamupatisia [Introdução to Part 2 ▪ Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

Yesu Wavakhwa Amafura Yalanga Avayeeti [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

1:27

14. Yesu Wavakhwa Amafura Yalanga Avayeeti [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

Omundu Wali Nende Amakele [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

1:11

15. Omundu Wali Nende Amakele [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

Omundu Yengilila Musisuli [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

1:33

16. Omundu Yengilila Musisuli [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

Yesu Wavakhwa Amafura Yawonia Omukhono Kwo Mundu [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

1:46

17. Yesu Wavakhwa Amafura Yawonia Omukhono Kwo Mundu [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

Yesu Wavakhwa Amafura Yasingisia Oluwucho [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

1:25

18. Yesu Wavakhwa Amafura Yasingisia Oluwucho [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

Omukhasi Muvandu [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

1:36

19. Omukhasi Muvandu [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

Yesu Wavakhwa Amafura Nende Omwana Wafwa [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

1:43

20. Yesu Wavakhwa Amafura Nende Omwana Wafwa [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

Yesu Wavakhwa Amafura Halala Nende Omukhasi Omukeni [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

1:31

21. Yesu Wavakhwa Amafura Halala Nende Omukhasi Omukeni [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

1:31

22. Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

Yesu Wavakhwa Amafura Yalomba Omuvofu Okhulola [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

1:20

23. Yesu Wavakhwa Amafura Yalomba Omuvofu Okhulola [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

Yesu Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

1:58

24. Yesu Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Fale Conosco for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Para comprar essa gravação em CD ou em outras mídias, conseguir informação sobre as condições de ministérios locais ou saber como usar esses materiais efetivamente, contate o mais próximo escritório GRN . Todas as gravações e formatos estão disponíveis em todos os escritórios.

Fazer gravações é caro. Por favor considere doar para GRN para que esse ministério continue.

Nós amaríamos escutar o que achou, como vai usar essa gravação e quais foram os resultados. Dê a sua opinião.

Sobre nossas gravações de áudio

A GRN possui histórias da Bíblia em mp3, canções evangélicas, música cristã e mensagens evangelísticas traduzidas para mais de 6.000 idiomas e dialetos, sendo que a maioria está disponível para download grátis online. Popular entre as organizações missionárias e igrejas cristãs, os áudios em mp3 e roteiros gratuitos são apropriados para propósitos evangelizadores, bem como a sua utilização no ambiente das igrejas cristãs. Faladas ou cantadas por falantes nativos do idioma em questão, as histórias da Bíblia e canções transmitem o evangelho de Jesus Cristo de maneiras culturalmente relevantes, especialmente em sociedades orais.

Informações pertinentes