Idioma Malagasy, Atesaka

Nome do Idioma: Malagasy, Atesaka
Código ISO do Idioma: tkg
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3529
Etiqueta de idioma IETF: tkg
 

Amostra de Malagasy, Atesaka

Download Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Malagasy, Atesaka

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Boas Novas a/v]

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Olhe, Ouça & Viva 1 - Beginning with GOD]

Livro 1 de uma série audiovisual com histórias de Adão, Noé, Jó, Abraão. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Olhe, Ouça & Viva 2 - Mighty Men of GOD]

Livro 2 de uma série audiovisual com histórias de Jacó, José, Moisés. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Olhe, Ouça & Viva 3 - Victory Through GOD]

Livro 3 de uma série audiovisual com histórias de Josué, Débora, Gideão, Sansão. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Olhe, Ouça & Viva 4 - Servants of GOD]

Livro 4 de uma série audiovisual com histórias de Rute, Samuel, Davi, Elias. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Olhe, Ouça & Viva 5 - On Trial for GOD]

Livro 5 de uma série audiovisual com histórias de Eliseu, Daniel, Jonas, Neemias, Ester. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Olhe, Ouça & Viva 6 - JESUS - Teacher & Healer]

Livro 6 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Matthew a Mark. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Olhe, Ouça & Viva 7 - JESUS - Lord & Saviour]

Livro 7 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Lucas a João. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Olhe, Ouça & Viva 8 - Atos dos Apóstolos of the Holy Spirit]

Livro 8 de uma série audiovisual com histórias da igreja primitiva e Paulo. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Lucas]

Leituras da Bíblia em Áudio de livros inteiros, de versões específicas, reconhecidas e traduzidas com pouco ou nenhum comentário.

Baixar tudo Malagasy, Atesaka

Áudio e Vídeo de outras fontes

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Malagasy, Atesaka

Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (Nome ISO do Idioma)
Taisaka

Idiomas relacionados a Malagasy, Atesaka

Povos falantes deMalagasy, Atesaka

Antesaka

Informação sobre Malagasy, Atesaka

Mais Informação: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).

População: 1,130,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.