Abau: Upriver język

Nazwa języka: Abau: Upriver
Nazwa języka ISO: Abau [aau]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 519
IETF Language Tag: aau-x-HIS00519
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 00519

Próbka Abau: Upriver

Ściągnij Abau Upriver - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Abau: Upriver

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Dobre wieści & Piosenki

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów. Side A: Good News with 2 songs; Side B: 16 songs.

Słowa Życia 1w/ TOK PISIN Piosenki

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes songs in TOK PISIN

Słowa Życia 2 w/ TOK PISIN Piosenki

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. with Tok Pisin songs

Ściągnij wszystko Abau: Upriver

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Abau - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Abau: Upriver

Abau (Nazwa języka ISO)
Oriyai
Upriver Abau
Up-River Abau
Абау

Języki związane z Abau: Upriver

Informacje o Abau: Upriver

Populacja: 5,000

Alfabetyzacja: 5

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.