Kenyah, Mainstream: Leppo' Tau język

Nazwa języka: Kenyah, Mainstream: Leppo' Tau
Nazwa języka ISO: Kenyah, Mainstream [xkl]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 29202
IETF Language Tag: xkl-x-HIS29202
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 29202

Audio recordings available in Kenyah, Mainstream: Leppo' Tau

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Słowa Życia 1 (in Kenyah Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes related dialects.

Słowa Życia 2 (in Kenyah Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes related dialects.

Słowa Życia 3 in 3 dialects (in Kenyah Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Kenyah - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Kenyah, Mainstream: Leppo' Tau

Leppo' Tau

Gdzie mówi się Kenyah, Mainstream: Leppo' Tau

Malaysia

Języki związane z Kenyah, Mainstream: Leppo' Tau

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.