Kenyah, Mahakam język

Nazwa języka: Kenyah, Mahakam
Nazwa języka ISO: Kenyah, Mainstream [xkl]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 11842
IETF Language Tag: xkl-x-HIS11842
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 11842

Audio recordings available in Kenyah, Mahakam

Z naszych danych wynika, że możemy mieć albo stare nagrania, które zostały wycofane, albo nowe nagrania dokonane w tym języku.

Jeśli jesteś zainteresowany uzyskaniem któregokolwiek z tych niewydanych lub wycofanych materiałów, prosimy Skontaktuj się z Global Studio GRN.

Recordings in related languages

Słowa Życia 1 (in Kenyah Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes related dialects.

Słowa Życia 2 (in Kenyah Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes related dialects.

Słowa Życia 3 in 3 dialects (in Kenyah Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Kenyah - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Kenyah, Mahakam

Kehja
Kenja
Kenyah
Kindjin
Kinjin
Mahakam Kenya

Gdzie mówi się Kenyah, Mahakam

Indonesia

Języki związane z Kenyah, Mahakam

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.