Angika taalnaam

Taalnaam: Angika
ISO Taalcode: anp
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 7009
IETF Language Tag: anp
 

Voorbeeld van Angika

Download Angika - The Two Births.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Angika

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Liederen

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Download Angika

Audio/Video van andere bronnen

Bible Stories - Angika - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Angika - (Jesus Film Project)

Andere namen voor Angika

Anga
Anga-Sprache
Angikar
Chhika-Chhiki
Ангика
زبان آنگیکا
अंगिका (Locale taalnaam)
安吉卡語
安吉卡语

Groepen die Angika spreken

Rajdhop

Informatie over Angika

Overige informatie: 79% intelligibility with Brahmin Maithili; Hindi used for trading, government and praying,

Bevolkingsaantal: 725,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.