English: Africa taalnaam

Taalnaam: English: Africa
ISO Taalnaam: Engels [eng]
GRN Taalnummer: 2620
Language State: Verified
ROD dialectcode: 02620

Voorbeeld van English: Africa

English Group Africa - What Is a Christian.mp3

Audio opnamen beschikbaar in English: Africa

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Covid-19

(Download  MP3 in English: Africa) Onderwijsmaterialen voor algemene doeleinden, zoals informatie over gezondheid, landbouw, alfabetisering of andere thema's. .

Het Levende Woord

(Download  MP3 in English: Africa) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. .


The Bride (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Dramatized presentations of a story or parable. With performing artist Marié du Toit and music by Johan Kelber. This recording was digitised and is distributed by GRN with the permission of MEMA Media..

Colin's Favourate Hymns (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Verzameling van christelijke muziek of liederen. The music pieces are interpreted by Joshua Prinsloo, tuned to 432 Hz..

Colin the Companion Talks (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Onderwijsmaterialen voor algemene doeleinden, zoals informatie over gezondheid, landbouw, alfabetisering of andere thema's. Counselling on two dimensions: • Empowering the person living with Alzheimer's Syndrome (ASP). • Guidance to the family in coping with the situation of AS..

Goed Nieuws (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. .

Grace - A Getuigenis of FORGIVENESS (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Dramatized presentations of a story or parable. The most powerful act is Love. The most liberating act is Forgiveness. Although the story of Grace Dube played out in the nineties, the story of Forgiveness is timeless. That’s why we should keep on telling it. Our sincere thanks to thePLAN, MEMA Media, and film director & producer Regardt van den Bergh for their permission to distribute this content free of charge via this platform..

HIV & Aids Discussions (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Onderwijsmaterialen voor algemene doeleinden, zoals informatie over gezondheid, landbouw, alfabetisering of andere thema's. 3 audio only discussions about HIV & Aids..

HIV & Aids - straightforward about the basics (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Onderwijsmaterialen voor algemene doeleinden, zoals informatie over gezondheid, landbouw, alfabetisering of andere thema's. A short video featuring Hein Poole (https://www.imdb.com/name/nm3712748/bio) as a doctor, explaining straightforward basics about HIV & AIDs..

The Living Christ (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Een chronologisch Bijbelprogramma van de Schepping tot en met de wederkomst van Jezus met 120 afbeeldingen. Focus op het karakter en het onderwijs van Jezus. .

My Divine Discovery (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Getuigenissen van gelovigen voor evangelisatie of ter bemoediging. .

No More (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Verzameling van christelijke muziek of liederen. Genre: Afro-Pop. A prayer in song about Bipolar Mood Disorder. Copyright: Hein Poole (lyrics) and Joshua Prinsloo (composer). Recording done by Joshua Prinsloo. Music and compilation: Joshua Prinsloo. Hein wrote the lyrics after attending the stage performance, "CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar" and doing an interview with performing artist Marié du Toit after the show..

No More Tears (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Dramatized presentations of a story or parable. This is a story of hope for those living with HIV and Aids and those living with them. The film script is based on a book by Cecile Perold published in 2002. ©Copyright: Christian Audio-Visual Action (CAVA). Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission..

Somebody Bigger Than You and I (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) Verzameling van christelijke muziek of liederen. Bonus track in honor of the Bipolar theme. To inspire and motivate when times are tough. By performing artist Marié du Toit. This song underwrites Marié's personal testimony that she shares in her interview with Hein Poole after a stage performance of "CRAZY Golden Oldies - with a touch of Bipolar"..

Tumi - the Talking Tiger (in English: Southern Africa)

(Download  MP3 in English: Africa) A collection of short 'chats' delivering messages of comfort, empowerment and God's love to children traumatised by poverty, disease, abuse and disaster. Designed for use with Tumi the Talking Tiger soft toy. A series of interactive stories for children in need, to be played on a Megavoice audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup..

Download English: Africa

Audio/Video van andere bronnen

Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, Native North American - (The Jesus Film Project)
Study the Bible - (ThirdMill)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (The Jesus Film Project)

Andere namen voor English: Africa

Africa
English: West Africa

Waar English: Africa wordt gesproken

Australia
Burundi
Cameroon
Eswatini
Gambia, The
Ghana
Liberia
Libya
Mozambique
Nigeria
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Sierra Leone
South Sudan
Sudan
Zambia
Zimbabwe

Talen gerelateerd aan English: Africa

People Groups who speak English: Africa

Abnaki-Penobscot; Aborigine, Detribalized; Aborigine, Southwest; African-Americans; Afro-Antiguan; Afro-Caribbean; Alaskan Athabascan; Americans, U.S.; Amerindian, Detribalized; Anglo; Anglo-Australian; Anglo-Canadian; Anglo-New Zealander; Anglo-South African; Antilles English-Speaking; Arab, general; Arapaho; Atsugewi; Bahamian; Barbadian; Bermudan, mixed; Black African, general; Brazilian, general; British; British, Scottish; Cape Verdean; Catawba; Cayman Islanders; Chehalis; Chinese, general; Chitimacha; Chumash; Clallam; Coeur d'Alene; Coloured; Colville; Coos, Hanis; Cornish; Cowlitz; Cupeno; Delaware; Delaware, Unami; English-Speaking, general; Eskimo, Creole; Eskimo, Western Canadian; Eurasian; Euronesian; European, general; Falkland Islanders; Gilbraltarian; Guam; Gypsy, English, Romanichal; Gypsy, Irish; Han Chinese, Mandarin; Hawaiian; Holikachuk; Honduran, English-Speaking; Houma, Half-Choctaw; Indian, English-Speaking; Iowa; Irish; Irish Traveller, Shelta; Iroquois; Jamaicans; Jew, English Speaking; Kansa; Kato; Kawaiisu; Kitsai; Klamath-Modoc; Kpelle, Liberia; Ladakhi, Christian; Lithuanian; Lower Chinook; Lumbee; Makah; Malaysians, English-Speaking; Mandan; Manx; Miami; Micronesians, English-Speaking; Midway Islanders; Miwok; Mohegan-Montauk-Narragansett; Namibians; Nanticoke; Ngarluma; Nooksack; North African, general; Nunggubuyu; Nyanja; Nyigina; Osage; Otoe; Pacific Islanders, general; Palauan, English-Speaking; Panamint; Part-Indian; Pawnee; Pintupi; Pitcairner, Norfolk; Polynesian; Powhatan; Quileute; Quinault, Lower Chehalis; Saint Helena; Sarnami Hindi; Serrano; Snohomish; South Asian, general; Tonkawa; Tunica; Turk, Meskhetian; Turks and Caicos Creole English; Tuscarora; Twana; Ulster Irish; Virgin Islanders, English-Speaking; Wampanoag; Washo; Watjari; West Indian, general; West Indian Mulatto; Wichita; Wintu; Wiyot; Wyandot; Yazidi; Yuchi; Yuki; Yurok;

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Global Studio.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.