Kipende: Akua Nzumba taalnaam

Taalnaam: Kipende: Akua Nzumba
ISO Taalnaam: Phende [pem]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 1519
IETF Language Tag: pem-x-HIS01519
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 01519

Voorbeeld van Kipende: Akua Nzumba

Download Kipende Akua Nzumba - What Is a Christian.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Kipende: Akua Nzumba

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Recordings in related languages

Het Levende Woord (in Kipende)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Download Kipende: Akua Nzumba

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Phende - (Jesus Film Project)

Andere namen voor Kipende: Akua Nzumba

Akua Nzumba
Phende: Akua Nzumba

Talen gerelateerd aan Kipende: Akua Nzumba

Informatie over Kipende: Akua Nzumba

Overige informatie: Understand Tshiluba; Roman Catholic & Protestant.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.