LLL4: Etic Ko'Obanga [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 4 អ្នកបំរើរបស់ព្រះជាម្ចាស់] - Thur

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅទី 4 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីររបស់ Ruth, Samuel, David, Elijah ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 67959
ប្រវែងកម្មវិធី: 31:10
ឈ្មោះភាសា: Thur
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Nyuthere A [សេចក្តីផ្តើម A]

0:31

1. Nyuthere A [សេចក្តីផ្តើម A]

Paco No – Dak Oko Pii Kec [rUbPaBTI 1 RKYsarmYyEdlePosxøÜnecjBIkarGt;Xøan]

1:08

2. Paco No – Dak Oko Pii Kec [rUbPaBTI 1 RKYsarmYyEdlePosxøÜnecjBIkarGt;Xøan]

Naume Gin Ki Ruth Odwogo Cen I Icirael [rUbPaBTI 2 na:GUmI nignars;)anvilRtLb;eTAÉGIuRsaEGlvij]

1:21

3. Naume Gin Ki Ruth Odwogo Cen I Icirael [rUbPaBTI 2 na:GUmI nignars;)anvilRtLb;eTAÉGIuRsaEGlvij]

Ruth Ipwotho Kaano Kal [rUbPaBTI 3 nagrs;kñúgvalERsRsUvcRmUt]

1:25

4. Ruth Ipwotho Kaano Kal [rUbPaBTI 3 nagrs;kñúgvalERsRsUvcRmUt]

Ruth Eka Boaz Ilaru Me Dino Kal [rUbPaBTI 4 nagrs; nigbUGUsenAlane)akRsUv]

1:19

5. Ruth Eka Boaz Ilaru Me Dino Kal [rUbPaBTI 4 nagrs; nigbUGUsenAlane)akRsUv]

Boaz Eka Edong Me Bethelem [rUbPaBTI 5 bUGUs nigBYkcas;TMuenAebeføhim]

1:15

6. Boaz Eka Edong Me Bethelem [rUbPaBTI 5 bUGUs nigBYkcas;TMuenAebeføhim]

Maria Gin Ka – Amalaika Ko’Obanga [rUbPaBTI 6 ma:ra)anCYbnwgeTvtaénRBH]

1:20

7. Maria Gin Ka – Amalaika Ko’Obanga [rUbPaBTI 6 ma:ra)anCYbnwgeTvtaénRBH]

Hannah Olego Both Obanga [rUbPaBTI 7 haNaGFisæaneTARBH]

1:19

8. Hannah Olego Both Obanga [rUbPaBTI 7 haNaGFisæaneTARBH]

Athin Camuel Iot Ko’Obanga [rUbPaBTI 8 kumarsaMyUEGlenAkñúgRBHviharénRBH]

1:29

9. Athin Camuel Iot Ko’Obanga [rUbPaBTI 8 kumarsaMyUEGlenAkñúgRBHviharénRBH]

Camuel Olego Pi Io Icrael [rUbPaBTI 9 saMyUEGlGFisæaneGaysasn_GIuRsaEGl]

1:09

10. Camuel Olego Pi Io Icrael [rUbPaBTI 9 saMyUEGlGFisæaneGaysasn_GIuRsaEGl]

Camuel Owiro Caulo Ki Moo [rUbPaBTI 10 saMyUEGlcak;eRbgtaMgesþcsUl]

1:22

11. Camuel Owiro Caulo Ki Moo [rUbPaBTI 10 saMyUEGlcak;eRbgtaMgesþcsUl]

Caulo Oyeco Jora Bongu Ka - Camuel [rUbPaBTI 11 sUl)aneFIVeGayrEhkGavsaMyUEGl]

1:33

12. Caulo Oyeco Jora Bongu Ka - Camuel [rUbPaBTI 11 sUl)aneFIVeGayrEhkGavsaMyUEGl]

Yecu Odonyo Iot Ko’Obanga [rUbPaBTI 12 RBHeys‘UvkñúgRBHviharénRBH]

1:15

13. Yecu Odonyo Iot Ko’Obanga [rUbPaBTI 12 RBHeys‘UvkñúgRBHviharénRBH]

Nyuthere B [សេចក្តីផ្តើម B]

0:30

14. Nyuthere B [សេចក្តីផ្តើម B]

Daudi Akwath Na Cwinye Tek [rUbPaBTI 13 davID CaGñkKgValecomd¾køahanmñak]

0:59

15. Daudi Akwath Na Cwinye Tek [rUbPaBTI 13 davID CaGñkKgValecomd¾køahanmñak]

Daudi Gin Ko – Oteka Lweny [rUbPaBTI 14 davID nigykS]

1:17

16. Daudi Gin Ko – Oteka Lweny [rUbPaBTI 14 davID nigykS]

Caulo Otemo Neko Daudi [rUbPaBTI 15 esþcsUlBüayamtamsMlab;davID]

1:00

17. Caulo Otemo Neko Daudi [rUbPaBTI 15 esþcsUlBüayamtamsMlab;davID]

Daudi Oweko Kwo Ka Caulo [rUbPaBTI 16 davID)anTukeGaysUlrYcCIvit]

1:15

18. Daudi Oweko Kwo Ka Caulo [rUbPaBTI 16 davID)anTukeGaysUlrYcCIvit]

Emio Daudi Odoko Rwoth [rUbPaBTI 17 davID)anEtgtaMgeFIVCaesþc]

0:54

19. Emio Daudi Odoko Rwoth [rUbPaBTI 17 davID)anEtgtaMgeFIVCaesþc]

Daudi Gin Ki Bathseba [rUbPaBTI 18 davID nignag)ates)a]

1:06

20. Daudi Gin Ki Bathseba [rUbPaBTI 18 davID nignag)ates)a]

Ot Pi Obanga [rUbPaBTI 19 s¥agRBHviharfVaydl;RBH]

1:08

21. Ot Pi Obanga [rUbPaBTI 19 s¥agRBHviharfVaydl;RBH]

Yecu Odonyo Iyerusalem [rUbPaBTI 20 RBHeys‘UvyagcUlTIRkugeyrUsaLim]

1:16

22. Yecu Odonyo Iyerusalem [rUbPaBTI 20 RBHeys‘UvyagcUlTIRkugeyrUsaLim]

Winyi Opitho Elia [rUbPaBTI 21 stVEk¥k)anciBa©wmelakeGlIya]

1:14

23. Winyi Opitho Elia [rUbPaBTI 21 stVEk¥k)anciBa©wmelakeGlIya]

Elia Eka Mac Ko’Obanga [rUbPaBTI 22 elakeGlIya:)ansuMePøIgBIRBH]

1:27

24. Elia Eka Mac Ko’Obanga [rUbPaBTI 22 elakeGlIya:)ansuMePøIgBIRBH]

Elia Ocitho Ipolo [rUbPaBTI 23 eGlIya:)anelIkeLIgeTAÉsßansYK’]

0:59

25. Elia Ocitho Ipolo [rUbPaBTI 23 eGlIya:)anelIkeLIgeTAÉsßansYK’]

Elia Gin Ki Yecu Eka Muca [rUbPaBTI 24 eGlIya:)anCYbCamYyRBHeys‘Uv nigelakmU:es]

1:26

26. Elia Gin Ki Yecu Eka Muca [rUbPaBTI 24 eGlIya:)anCYbCamYyRBHeys‘Uv nigelakmU:es]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2024 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach