English: Africa ភាសា

ឈ្មោះភាសា: English: Africa
ឈ្មោះភាសា ISO: English [eng]
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 2620
IETF Language Tag: en-002
 

គំរូនៃ English: Africa

ទាញយក English Group Africa - What Is a Christian.mp3

Audio recordings available in English: Africa

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

ពាក្យនៃជីវិត

រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។

Covid-19

សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។

Recordings in related languages

ដំណឹង​ល្អ (in English: Southern Africa)

មេរៀន​ព្រះ​គម្ពីរ​ដែល​មើល​ឃើញ​ជា​សំឡេង​ជា ៤០ ផ្នែក​ដែល​មាន​រូបភាព។ មានទិដ្ឋភាពទូទៅនៃព្រះគម្ពីរតាំងពីការបង្កើតរហូតដល់ព្រះគ្រីស្ទ និងការបង្រៀនអំពីជីវិតគ្រីស្ទាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការដាំព្រះវិហារ។

ធូមី - the Talking Tiger (in English: Southern Africa)

បណ្តុំនៃ 'ការជជែក' ខ្លីៗដែលចែកចាយសារនៃការលួងលោម ការផ្តល់អំណាច និងសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះដល់កុមារដែលរងទុក្ខដោយភាពក្រីក្រ ជំងឺ ការរំលោភបំពាន និងគ្រោះមហន្តរាយ។ រចនាឡើងសម្រាប់ប្រើជាមួយប្រដាប់ក្មេងលេងទន់ Tumi the Talking Tiger ។ A series of interactive stories for children in need, to be played on a Megavoice audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.

ព្រះគ្រីស្ទដ៏មានព្រះជន្មរស់ (in English: Southern Africa)

ស៊េរីបង្រៀនព្រះគម្ពីរតាមកាលប្បវត្តិ ចាប់ពីការបង្កើតរហូតដល់ការយាងមកជាលើកទីពីររបស់ព្រះគ្រីស្ទ មាន 120 រូប។ នាំមកនូវការយល់ដឹងអំពីចរិតលក្ខណៈ និងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូវ។

The Bride (in English: Southern Africa)

ការ​បង្ហាញ​ជា​លក្ខណៈ​ល្ខោន​នៃ​រឿង​ឬ​ប្រស្នា។ With performing artist Marié du Toit and music by Johan Kelber. This recording was digitised and is distributed by GRN with the permission of MEMA Media.

Colin's Favourate Hymns (in English: Southern Africa)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ The music pieces are interpreted by Joshua Prinsloo, tuned to 432 Hz.

Colin the Companion Talks (in English: Southern Africa)

សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ Counselling on two dimensions: • Empowering the person living with Alzheimer's Syndrome (ASP). • Guidance to the family in coping with the situation of AS.

CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar (in English: Southern Africa)

សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ Hein attends a stage performance by performing artist Marié du Toit and pianist Bram Potgieter. The show forms part of program to raise awareness about Mental Health on campus at the Cape Town University of Technology. Hein finds it a highly cool and enlightening show - jazz songs presented with a bipolar "twist". After the show Marié shares her testimony with Hein. She has been battling with Bipolar for many years herself. The program is touching and inspiring. Hein also has an interview with Bram. The tunes are well-known. The lyrics were adapted brilliantly by Marié in order raise awareness, share information and most of all give hope to people living with Bipolar Mood Disorder and their significant others. Filmed and recorded for GRNSA by Hugenote Media. Director of the production: Dan de Koker. Guest presenter: Hein Poole. Copyright of adapted lyrics: Marié du Toit.

Grace - A ទីបន្ទាល់ of FORGIVENESS (in English: Southern Africa)

ការ​បង្ហាញ​ជា​លក្ខណៈ​ល្ខោន​នៃ​រឿង​ឬ​ប្រស្នា។ The most powerful act is Love. The most liberating act is Forgiveness. Although the story of Grace Dube played out in the nineties, the story of Forgiveness is timeless. That’s why we should keep on telling it. Our sincere thanks to thePLAN, MEMA Media, and film director & producer Regardt van den Bergh for their permission to distribute this content free of charge via this platform.

HIV & Aids Discussions (in English: Southern Africa)

សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ 3 audio only discussions about HIV & Aids.

HIV & Aids - straightforward about the basics (in English: Southern Africa)

សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ A short video featuring Hein Poole (https://www.imdb.com/name/nm3712748/bio) as a doctor, explaining straightforward basics about HIV & AIDs.

My Divine Discovery (in English: Southern Africa)

ទីបន្ទាល់​របស់​អ្នក​ជឿ​សម្រាប់​ការ​ផ្សាយ​ដំណឹង​ល្អ​នៃ​អ្នក​មិន​ជឿ និង​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​សម្រាប់​គ្រីស្ទាន។

No More (in English: Southern Africa)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Genre: Afro-Pop. A prayer in song about Bipolar Mood Disorder. Copyright: Hein Poole (lyrics) and Joshua Prinsloo (composer). Recording done by Joshua Prinsloo. Music and compilation: Joshua Prinsloo. Hein wrote the lyrics after attending the stage performance, "CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar" and doing an interview with performing artist Marié du Toit after the show.

No More Tears (in English: Southern Africa)

ការ​បង្ហាញ​ជា​លក្ខណៈ​ល្ខោន​នៃ​រឿង​ឬ​ប្រស្នា។ This is a story of hope for those living with HIV and Aids and those living with them. The film script is based on a book by Cecile Perold published in 2002. ©Copyright: Christian Audio-Visual Action (CAVA). Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission.

Somebody Bigger Than You and I (in English: Southern Africa)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Bonus track in honor of the Bipolar theme. To inspire and motivate when times are tough. By performing artist Marié du Toit. This song underwrites Marié's personal testimony that she shares in her interview with Hein Poole after a stage performance of "CRAZY Golden Oldies - with a touch of Bipolar".

Thomian Choir Christmas Carols (in English)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

What Did That Animal Say? (in English: Southern Africa)

សារពីអ្នកជឿដើមសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការលូតលាស់ និងការលើកទឹកចិត្ត។ ប្រហែលជាមានការសង្កត់ធ្ងន់លើនិកាយ ប៉ុន្តែធ្វើតាមការបង្រៀនរបស់គ្រិស្តបរិស័ទទូទៅ។

ទាញយកទាំងអស់។ English: Africa

អូឌីយ៉ូ / វីដេអូពីប្រភពផ្សេងទៀត។

Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Broadcast audio/video - (TWR)
Christian videos, Bibles and songs in English - (SaveLongGod)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, British - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, North American Indigenous - (Jesus Film Project)
KING of GLORY - English - (Rock International)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - English - (Story Runners)
The Way of Righteousness - English - (Rock International)

កន្លែងដែល English: Africa ត្រូវបាននិយាយ

Saint Kitts និង Nevis
នីហ្សេរីយ៉ា
ប៊ូរុនឌី
រវ៉ាន់ដា
លីបេរីយ៉ា
សំប៊ី
ស៊ូដង់
ស៊ូដង់​ខាងត្បូង
សៀរ៉ាឡេអូន
ហ្គាណា
ហ្គាំប៊ី
ហ្ស៊ីមបាវ៉េ
អេសវ៉ាទីនី

ភាសាដែលទាក់ទងនឹង English: Africa

ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។

តើ​អ្នក​ងប់ងល់​នឹង​ព្រះយេស៊ូវ និង​ការ​ប្រាស្រ័យ​ទាក់ទង​នឹង​ដំណឹង​ល្អ​គ្រីស្ទាន​ដល់​អ្នក​ដែល​មិន​ធ្លាប់​បាន​ឮ​សារ​ព្រះគម្ពីរ​ជា​ភាសា​បេះដូង​របស់​ពួកគេ​ទេ? តើ​អ្នក​ជា​អ្នក​និយាយ​ភាសា​កំណើត​នៃ​ភាសា​នេះ​ឬ​អ្នក​ស្គាល់​នរណា​ម្នាក់​ដែល​ជា? តើ​អ្នក​ចង់​ជួយ​យើង​តាម​រយៈ​ការ​ស្រាវជ្រាវ ឬ​ផ្តល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ភាសា​នេះ ឬ​ជួយ​យើង​ស្វែង​រក​នរណា​ម្នាក់​ដែល​អាច​ជួយ​យើង​ក្នុង​ការ​បកប្រែ ឬ​កត់ត្រា​វា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN

ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។