Seleccione un idioma

mic

Compartir

Compartir ligazón

QR code for https://globalrecordings.net/language/18153

Wandala: Gamargu idioma

Nome da lingua: Wandala: Gamargu
Nome da lingua ISO: Wandala [mfi]
Ámbito lingüístico: Language Variety
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 18153
IETF Language Tag: mfi-x-HIS18153
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 18153
download Descargas

Mostra de Wandala: Gamargu

Descargar Wandala Gamargu - Jesus Died for Us.mp3

Audio recordings available in Wandala: Gamargu

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Mira, escoita e vive 1 Comezando por DEUS
50:57

Mira, escoita e vive 1 Comezando por DEUS

Libro 1 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Adán, Noé, Job e Abraham. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Mira, escoita e vive 2 Poderosos homes de DEUS
1:01:28

Mira, escoita e vive 2 Poderosos homes de DEUS

Libro 2 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xacob, Xosé e Moisés. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Ezhara Ecenna, emmaga payda an kawa [Mira, escoita e vive 3 Vitoria por Deus]
35:02

Ezhara Ecenna, emmaga payda an kawa [Mira, escoita e vive 3 Vitoria por Deus]

Libro 3 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Joshua, Deborah, Gedeon, Samson. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Mira, escoita e vive 4 Servos de DEUS
35:00

Mira, escoita e vive 4 Servos de DEUS

Libro 4 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Rut, Samuel, David e Elías. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Mira, escoita e vive 5 A proba por Deus
30:54

Mira, escoita e vive 5 A proba por Deus

Libro 5 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Eliseo, Daniel, Jonás, Nehemías, Ester. Para a evangelización, a plantación de igrexas, o ensino cristián sistemático.

Mira, escoita e vive 6 XESÚS - Mestre e Curandeiro
45:37

Mira, escoita e vive 6 XESÚS - Mestre e Curandeiro

Libro 6 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Mateo e Marcos. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Mira, escoita e vive 7 XESÚS - Señor e Salvador
34:22

Mira, escoita e vive 7 XESÚS - Señor e Salvador

Libro 7 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Lucas e Xoán. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Recordings in related languages

Boas novas
40:49
Boas novas (in Wandala)

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Palabras de Vida
52:31
Palabras de Vida (in Wandala)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Descargar todo Wandala: Gamargu

Audio/vídeo doutras fontes

Jesus Film in Mandara, Cameroon - (Jesus Film Project)
The Hope Video - Mandara - (Mars Hill Productions)
The New Testament - Mandara - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Wandala: Gamargu

Gamargu
Gamergou
Gamergu
Malgo
Malgwa (Nome vernáculo)

Onde se fala Wandala: Gamargu

Camerún (en Extrème-Nord, Mayo-Sava, Mora, Kourgui) - Indigenous idioma star

Idiomas relacionados con Wandala: Gamargu

Información sobre Wandala: Gamargu

Poboación: 5,000

Traballa con GRN neste idioma

Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.