unfoldingWord 24 - Giăng Làm Báp-tem Cho Chúa Giê-su

unfoldingWord 24 - Giăng Làm Báp-tem Cho Chúa Giê-su

Grandes lignes: Matthew 3; Mark 1; Luke 3; John 1:15-37

Numéro de texte: 1224

Langue: Vietnamese

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Giăng, con trai của Xa-cha-ri và Ê-li-sa-bét, lớn lên và trở thành một nhà tiên tri. Ông sống ở trong đồng vắng, ăn mật ong và châu chấu, mặc áo làm bằng lông lạc đà.

Nhiều người đến với Giăng trong đồng vắng để nghe ông giảng. Ông giảng rằng: “Hãy ăn năn vì nước thiên đàng đã đến gần.”

Sau khi nghe Giăng giảng, nhiều người đã ăn năn tội lỗi mình và Giăng làm phép báp-tem cho họ. Nhiều nhà lãnh đạo tôn giáo cũng đến với Giăng để chịu phép báp-tem nhưng họ lại không chịu ăn năn hay xưng nhận tội lỗi mình.

Giăng cảnh báo các nhà lãnh đạo tôn giáo rằng: “Hỡi dòng dõi rắn độc! Hãy ăn năn và thay đổi thái độ, hành vi của mình. Bất cứ cây nào mà không sanh trái tốt thì sẽ bị chặt đi và quăng vào lửa”. Giăng đã làm ứng nghiệm những gì các tiên tri đã nói trước đó rằng: “Ta sẽ sai một sứ giả đến trước ngươi để chuẩn bị đường cho ngươi.”

Những người Do Thái hỏi Giăng rằng liệu ông có phải là Đấng Mê-si không. Giăng trả lời rằng: “Ta không phải là Đấng Mê-si. Ngài sẽ đến sau ta. Ngài rất cao trọng đến nỗi ta thậm chí cũng không đáng để cởi dây giày cho Ngài.”

Ngày hôm sau, Chúa Giê-su đến để Giăng làm báp-tem cho mình. Khi thấy Ngài, Giăng nói: “Nhìn kìa! Đó chính là Chiên Con của Đức Chúa Trời, Đấng sẽ cất mọi tội lỗi của thế gian.”

Giăng nói với Chúa Giê-su rằng: “Tôi không xứng đáng để làm báp-tem cho Ngài. Ngài phải làm báp-tem cho tôi mới đúng”. Nhưng Đức Chúa Giê-su trả lời rằng: “Ngươi cứ làm báp-tem cho ta bởi vì đó là điều đúng đắn mà chúng ta phải làm”. Vậy Giăng làm báp-tem cho Chúa Giê-su mặc dầu Ngài không hề phạm tội.

Khi Chúa Giê-su bước ra khỏi nước sau khi chịu báp-tem thì Đức Thánh Linh hiện ra trong hình hài của chim bồ câu giáng xuống và ngự trên Ngài. Cũng ngay lúc đó, Đức Chúa Trời phán từ trời rằng: “Này là con yêu dấu của Ta, Ta rất hài lòng về con.”

Đức Chúa Trời đã báo trước cho Giăng rằng: “Người nào mà Đức Thánh Linh giáng xuống và ngự trên sau khi ngươi làm báp-tem cho thì đó chính là Con của Đức Chúa Trời”. Chỉ có một Đức Chúa Trời. Nhưng khi Giăng làm báp-tem cho Chúa Giê-su, ông đã nghe Đức Chúa Cha phán, nhìn thấy Đức Chúa Con tức là Chúa Giê-su, và trông thấy Đức Thánh Linh.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons