langue Batu: Ndie Ni-Bujigi
Langue requise: Batu: Ndie Ni-Bujigi
Nom de langue ISO: Batu [btu]
Portée de la langue: Language Variety
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 4256
Balise de langue IETF: btu-x-HIS04256
Code de variété de langue ROLV (ROD): 04256
download Téléchargements
Échantillon de Batu: Ndie Ni-Bujigi
Téléchargez Batu Ndie Ni-Bujigi - The Two Roads.mp3
Enregistrements audio disponibles en Batu: Ndie Ni-Bujigi
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle and Cantiques
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Batu: Ndie Ni-Bujigi
speaker Language MP3 Audio Zip (75.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (20.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (101.4MB)
Autres noms pour Batu: Ndie Ni-Bujigi
Batu: Kamino
Kamino
Ndie Ni-Bujigi
Ndien-Ni Bujigi (Nom original de la langue)
Où Batu: Ndie Ni-Bujigi est parlé
Langues liées à Batu: Ndie Ni-Bujigi
- Batu (ISO Language) volume_up
- Batu: Ndie Ni-Bujigi (Language Variety) volume_up
- Batu: Amanda-Afi (Language Variety) volume_up
- Batu: Angwe (Language Variety)
Groupes de personnes qui parlent Batu: Ndie Ni-Bujigi
Batu
Information à propos de Batu: Ndie Ni-Bujigi
Population: 3,500
Travaillez avec GRN sur cette langue
Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.