Tsimihety Malagasy hizkuntza

Hizkuntza izena: Tsimihety Malagasy
ISO Hizkuntza Kodea: xmw
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 3533
IETF Language Tag: xmw
 

Tsimihety Malagasyren lagina

Deskargatu Malagasy Tsimihety - Are You Going to Heaven.mp3

Audio recordings available in Tsimihety Malagasy

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Vàvà Tsara nisoroatany Lioka [Luke]

Bibliako 42. liburuko batzuk edo guztiak

Deskargatu guztiak Tsimihety Malagasy

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Tsimihety - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Non Tsimihety Malagasy hitz egiten den

Madagaskar

Tsimihety Malagasy-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Tsimihety Malagasy hitz egiten duten pertsonak

Tsimihety

Tsimihety Malagasyri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand French. Close to Antac.; Ancestor Worship, few Christian; L.iterate culture.

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.