Malagasy, Tandroy-Mahafaly hizkuntza

Hizkuntza izena: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
ISO Hizkuntza Kodea: tdx
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 23484
IETF Language Tag: tdx
 

Audio recordings available in Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.

Recordings in related languages

Talily Soa [Berri onak] (in Malagasy, Ntandroy)

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita] (in Malagasy, Ntandroy)

Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak] (in Malagasy, Ntandroy)

Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Begiratu, Entzun eta Bizi 3 Garaipena JAINKOAREN bidez] (in Malagasy, Ntandroy)

Josu, Debora, Gedeon, Sansonen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 3. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Begiratu, Entzun eta Bizi 4 JAINKOAREN zerbitzariak] (in Malagasy, Ntandroy)

Ruth, Samuel, David, Eliasen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 4. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Begiratu, Entzun eta Bizi 5 Jainkoaren aldeko epaiketa] (in Malagasy, Ntandroy)

Eliseo, Daniel, Jonas, Nehemias, Esterren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 5. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko, kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea] (in Malagasy, Ntandroy)

Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea] (in Malagasy, Ntandroy)

Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Begiratu, Entzun eta Bizi 8 ESPIRITU SANTUAREN EGINTZAK] (in Malagasy, Ntandroy)

Eliza gaztearen eta Pauloren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 8. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Mateo] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 40. liburuko batzuk edo guztiak

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Markatu] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 41. liburuko batzuk edo guztiak

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Luke] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 42. liburuko batzuk edo guztiak

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. Joan] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 43. liburuko batzuk edo guztiak

Asa ty Apostôly [44. The Book of Aktak] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 44. liburuko batzuk edo guztiak

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Galatiarrak] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 48. liburuko batzuk edo guztiak

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Efesoarrak] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 49. liburuko batzuk edo guztiak

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. filipiarrak] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 50. liburuko batzuk edo guztiak

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Kolosarrak] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 51. liburuko batzuk edo guztiak

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 Tesalonikarrei] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 52. liburuko batzuk edo guztiak

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 Tesalonikarrei] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 53. liburuko batzuk edo guztiak

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 Timoteo] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 54. liburuko batzuk edo guztiak

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 Timoteo] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 55. liburuko batzuk edo guztiak

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Tito] (in Malagasy, Ntandroy)

Bibliako 56. liburuko batzuk edo guztiak

Deskargatu guztiak Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Malagasy, Tandroy-Mahafaly-ren beste izenak

Mahafaly
Tandroy-Mahafaly Malagasy

Malagasy, Tandroy-Mahafaly-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Malagasy, Tandroy-Mahafaly hitz egiten duten pertsonak

Antandroy ▪ Mahafaly

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.