Balanta: de Fora keel
Keele nimi: Balanta: de Fora
ISO keele nimi: Balanta-Kentohe [ble]
Keele ulatus: Language Variety
Keele olek: Verified
GRN keele number: 1680
IETF Language Tag: ble-x-HIS01680
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 01680
download Allalaadimised
Näidis: Balanta: de Fora
Lae alla Balanta de Fora - Noah.mp3
Audio recordings available in Balanta: de Fora
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Recordings in related languages

Jumala sõbraks saamine (in Balanta)
Seotud heliliste piiblilugude ja evangeelsete sõnumite kogu. Need selgitavad päästmist ja võivad anda ka kristlikku põhiõpetust. Previously titled 'Words of Life'.
Laadige kõik alla Balanta: de Fora
speaker Language MP3 Audio Zip (36.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (9.4MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (72.5MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film in Balanta - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Balanta-Naga - (Jesus Film Project)
Muud nimed kasutajale Balanta: de Fora
Balanta: de Forra
Balanta: Fora
Balanta-Kentohe: Fora
Fora
Kus räägitakse Balanta: de Fora
Keeled, mis on seotud keelega Balanta: de Fora
- Balanta (ISO Language) volume_up
- Balanta: de Fora (Language Variety) volume_up
- Balanta: Agerendebu ka gija (Language Variety)
- Balanta: Frinyio ka gija (Language Variety)
- Balanta: Gibayaakuja (Language Variety)
- Balanta: Mane (Language Variety) volume_up
- Balanta: Naga (Language Variety) volume_up
- Balanta: Nhacra (Language Variety)
- Balanta: Quentohe (Language Variety) volume_up
Teave Balanta: de Fora kohta
Muu info: Understand little Creole
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.