Balanta: de Fora hizkuntza

Hizkuntza izena: Balanta: de Fora
ISO hizkuntza izena: Balanta-Kentohe [ble]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 1680
IETF Language Tag: ble-x-HIS01680
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 01680

Balanta: de Foraren lagina

Deskargatu Balanta de Fora - Noah.mp3

Audio recordings available in Balanta: de Fora

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Recordings in related languages

Jainkoaren Adiskide bihurtzea (in Balanta)

Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete. Previously titled 'Words of Life'.

Deskargatu guztiak Balanta: de Fora

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Balanta - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Balanta-Naga - (Jesus Film Project)

Balanta: de Fora-ren beste izenak

Balanta: Fora
Balanta-Kentohe: Fora
Fora

Balanta: de Fora-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Balanta: de Forari buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand little Creole

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.