unfoldingWord 26 - Jisasi Wenic Yokani Kukandem Maremi

unfoldingWord 26 - Jisasi Wenic Yokani Kukandem Maremi

Outline: Matthew 4:12-25; Mark 1-3; Luke 4

Script Number: 1226

Language: Gadsup

Audience: General

Purpose: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Scripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.

Script Text

Satacnan Jisasimi amam macdami payanic uremi yereren yewekemi wen amac makafac Kalilic Ayum Aum erar amimi wemi. Jisasi mana mana makusinkac oremi Koctin awaya tiyimem bemi. Umacden iniya waintauc wenic ayokuc andawani tewano.

Jisasi Nasaretic makufac kipa inta akakac wem wanipac wemoni. Sabatikaci manteyom makufac orani man yokam waintauc profet Aisayanic afan yandanowani yo amemi mandemi anaurem yandaremi mikinkena anasi wanta tiyimemi.

Jisasi yandaremi temi, "Kocti wenic Acyum Aum timirukaci ayokuc wayani tiyimeumpe ondawac iye dukeyousina, dumintimi weyou utucyinkara, yukam potikeyou macyinkarec, umam mareyou yaundan yimiranumpe. Manai Iyenonic awawac oranden wemino."

Micnuremi Jisasi kumandini umacden inya waintauc acnakac kumandeni oneno. Mini wayay yandeninkin omare indemi Mesaia nani tikami. "Wayani yandekuna maken ampamenin andandawani tecumpen," tiren Jisasi temi. Umacden iniya waintauc anonic ure yinducdureni teno, "Mana Josepin akaci wemino," tire teno.

Minuremi Jisasi temi, "Pukam wemino profetimi wenic makusinke ukami yifon kankenono. Profet Elaisa wanin yamuci amucna asesan ininami Israilic wano. Micnukami kandac manawa orande acwanaka ac iye demonic, Kocti Israilickena asesan ini ofairara Elaisami tankenaino, enafatena asesan ini ofainowani tankemoni."

Jisasi owicden temi, "Profet Elisa wanin yamuci amucna iniya waintauc yen yukac yikuc waniuni Israilic wenoyone. Afo Elisa yenyic yikuci iyen kipayinkemoni, Namani Israiliuyic namukoukac dafisiric ukani wanimi wenakaci ofaemi." Jiu iniya waintauci weni Jisasin awaya inde wakeni mini waya tenti indireni anon yiran anecnen ameno.

Nasaretifatena iniya waintauc Jisasin arumam pukirani indeni manteyom makusakenan dirirarifa ye mare aya arasapac karucdaran yeno. Afo Jisasi yen yicwanakinken yere yinkaremi mini maku yererem wemi.

Jisasi yereremi Kalilic makafac orani amucna iniya waintauc we wapac ye wakuyeno. Amucna awisar awisan yikuc dukau yiwike we wapac yeno. Yikan yiyan uckukeyouya, yukam potikeyounamac, yakonkani a iye teyouni Jisasi yofaemi.

Manda ocenuc anasi wantakim wau yiwike Jisasi wapac yeno. Mini manda ocenu tiyinkamar acnurani wacdure teno, "Eni Koctin akaci wanaminon," tire teno. Mikac amucnaukam wakeyou mini onareni yinducdureni Koctim mantiankeno.

Jisasi 12 waintauc yararemi ukacdani weyic yokar intaic meno. Mini yokar intauc Jisasinamac noni yokam mareninuc onaiceno.

Related information

Words of Life - Audio gospel messages in thousands of languages containing Bible based messages about salvation and Christian living.

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons