Papiamentu language

Language name: Papiamentu
ISO Language Code: pap
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 205
IETF Language Tag: pap
 

Sample of Papiamentu

Download Papiamentu - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Papiamentu

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life 1

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 2

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Papiamentu

Audio/Video from other sources

Beibel Koriente Papiamentu - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Papiamentu - (Jesus Film Project)

Other names for Papiamentu

Curacoleno
Curaçoleño
Curassese
Papiam
Papiamen
Papiments
Bahasa Papiamento
Papiamento (ISO Language Name)
Papiamentoe
Papiaments
Папьяменто
帕皮亚门托语
帕皮亞門托語

People Groups who speak Papiamentu

Antillean Creole, Papiamentu

Information about Papiamentu

Other information: May Understand Dutch, English, Spanish; Dutch-African-Spanish cult.

Population: 263,200

Literacy: 95

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.