Papiamentu lingua

Nome della lingua: Papiamentu
Codice Lingua ISO: pap
Ambito Linguistico: ISO Language
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 205
IETF Language Tag: pap
 

Esempio di Papiamentu

Papiamentu - The Prodigal Son.mp3

Registrazioni audio disponibili in Papiamentu

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Parole di Vita 1

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita 2

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Scarica Papiamentu

Audio/Video da altre fonti

Beibel Koriente Papiamentu - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Papiamentu - (The Jesus Film Project)

Altri nomi per Papiamentu

Curacoleno
Curaçoleño
Curassese
Papiam
Papiamen
Papiamento (Nome Lingua ISO)
Papiamentoe
Papiments

Dove si parla Papiamentu

Aruba
Netherlands
Netherlands Antilles
United States of America
US Virgin Islands

Persone che parlano Gruppi Papiamentu

Antillean Creole, Papiamentu

Informazioni su Papiamentu

Altre informazioni: May Understand Dutch, English, Spanish; Dutch-African-Spanish cult.

Popolazione: 263,200

Alfabetizzazione: 95

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.