Awadhi: Bihar language
Sample of Awadhi: Bihar
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Collection of related audio Bible stories and evangelistic messages. They explain salvation, and may also give basic Christian teaching.
Recordings in related languages
- MP3 Audio (75.2MB)
- Low-MP3 Audio (23.2MB)
- MPEG4 Slideshow (181.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (36.7MB)
- 3GP Slideshow (13.4MB)
Jesus Film Project films - Awadhi - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Awadhi, Nepal - (The Jesus Film Project)
New Life - Awadhi (film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Awadhi - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Awadhi - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Awadhi - Easy-to-Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - 42 Bible Stories - Awadhi - (Story Runners)
अवधी : बिहार (Vernacular Name)
- Awadhi (ISO Language)
Ahar ▪ Apapanthi ▪ Arakh ▪ Bahelia, Hindu ▪ Bahna, Hindu ▪ Bania, Ajudhyabansi ▪ Bania, Hardoi ▪ Bania, Ummad ▪ Bhathiara, Muslim ▪ Chidimar ▪ Goriya, Hindu ▪ Harjala ▪ Kachhi, Hindu ▪ Kanjar, Hindu ▪ Khatik, Hindu ▪ Koli ▪ Korwa ▪ Kuchbandia ▪ Lodha ▪ Murao, Hindu ▪ Silpkar, Hindu
Information about Awadhi: Bihar
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.