Awadhi: Pardesi language

Language name: Awadhi: Pardesi
ISO Language Name: Awadhi [awa]
GRN Language Number: 7389
Language State: Verified
ROD Dialect Code:

Audio recordings available in Awadhi: Pardesi

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life (in आवधी [Awadhi])

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Awadhi - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Awadhi, Nepal - (The Jesus Film Project)
New Life - Awadhi (film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Awadhi - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Awadhi - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Awadhi - Easy-to-Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - 40 Bible Stories - Awadhi - (Story Runners)

Other names for Awadhi: Pardesi

अवधी : परदेसी (Vernacular Name)

Where Awadhi: Pardesi is spoken


Languages related to Awadhi: Pardesi

People Groups who speak Awadhi: Pardesi

Ahar; Apapanthi; Arakh; Bahelia, Hindu; Bahna, Hindu; Bania, Ajudhyabansi; Bania, Hardoi; Bania, Ummad; Bhathiara, Muslim; Chidimar; Goriya, Hindu; Harjala; Kachhi, Hindu; Kanjar, Hindu; Khatik, Hindu; Koli; Korwa; Kuchbandia; Lodha; Murao, Hindu; Silpkar, Hindu;

Information about Awadhi: Pardesi

Other information: Kosali is a varient name but also is used for an Eastern Hindi group.

Population: 754,000

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.