Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja - Martu Wangka

Ist diese Aufnahme nützlich?

Musik und Bibeldienst-Programme

Programmnummer: 80698
Name der Sprache: Martu Wangka

Programmlänge: 28:48

Ngayu-rna Pukurlpa

1:06

1. Ngayu-rna Pukurlpa

Mama Kuurrtu

2:44

2. Mama Kuurrtu (Ngaanyatjarra)

Wanjakutun (Extended with Gal 4:4-7)

3:25

3. Wanjakutun (Extended with Gal 4:4-7)

Marninpungamala Mama [Come bless the Lord]

1:14

4. Marninpungamala Mama [Come bless the Lord]

Jesus Is the Sweetest Name I Know

1:45

5. Jesus Is the Sweetest Name I Know

Matthew 24

1:41

6. Matthew 24 (English: Aboriginal)

Jiijaj, Jampa-n Yanamalpa [Pass me not o gentle saviour]

1:27

7. Jiijaj, Jampa-n Yanamalpa [Pass me not o gentle saviour]

Mama Wankala-rni

1:03

8. Mama Wankala-rni

Help Me To Know

1:17

9. Help Me To Know (English: Aboriginal)

Jiijajpa-Lampa Marlpa Palya

1:13

10. Jiijajpa-Lampa Marlpa Palya

Jurturarra, Kurtararra (Extended with Gal 3:26-29)

2:19

11. Jurturarra, Kurtararra (Extended with Gal 3:26-29)

Mara Pungkura-la marninpunguma [Clap Your Hands]

2:25

12. Mara Pungkura-la marninpunguma [Clap Your Hands]

Yarrarni-lu, Pukurlpa-nta Mamalu

1:32

13. Yarrarni-lu, Pukurlpa-nta Mamalu

When The Trumpets Ring?

1:39

14. When The Trumpets Ring? (English: Aboriginal)

Ninti-lara Jiijajku [Jesus Loves Me]

1:22

15. Ninti-lara Jiijajku [Jesus Loves Me]

Yina Jula Jesus [In The name of Jesus]

1:17

16. Yina Jula Jesus [In The name of Jesus]

Mama-Lampa Kunyjunyu [God is so Good]

1:12

17. Mama-Lampa Kunyjunyu [God is so Good]

Downloads und Bestellungen

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Copyright © 1996 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontakt for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Um diese Aufnahme auf CD oder einem anderen Medium zu bestellen, oder um Informationen über lokale Gegebenheiten für den Dienst oder den effektiven Einsatz dieser Materialien zu erhalten, kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes GRN-Büro. Beachten Sie, dass nicht alle Aufnahmen und alle Aufnahmeformate in jedem Büro erhältlich sind.

Die Erstellung von Aufnahmen ist teuer. Bitte erwägen Sie eine Spende an GRN, damit dieser Dienst weitergehen kann.

Wir würden sehr gerne von Ihnen hören, wie und mit welchem Ergebnis Sie diese Aufnahme verwenden könnten. Kontaktiere die Feedback Line.

Über unsere Audioaufnahmen

GRN verfügt über Audio Bibelgeschichten, Bibellektionen, Bibelstudienhilfen, Gospel Lieder, MP3, christliche Musik und evangelistische Botschaften, übersetzt in über 6.000 Sprachen und Dialekte, die online und kostenlos, zum Download zur Verfügung gestellt werden. Beliebt bei christlichen Missionsorganisationen und christlichen Gemeinden, sind die kostenlosen MP3s und die christliche Literatur, die sowohl für evangelistische Zwecke und Gemeindegründungen, als auch für das christliche Gemeindeumfeld geeignet sind. Geprochen und gesungen in der Herzensprache der Sprecher, sollen die Bibelgeschichten, Lieder und Musik, das Evangelium von Jesus Chistus, speziell in einer oralen Gesellschaft, in einer kulturell relevanten Weise vermitteln.

Verwandte Informationen