Tawala: Bohilai
Name der Sprache: Tawala: Bohilai
ISO-Sprachname: Tawala [tbo]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 500
IETF Language Tag: tbo-x-HIS00500
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 00500
Hörprobe in Tawala: Bohilai
Tawala Bohilai - After Death What.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Tawala: Bohilai
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Recordings in related languages
Tuwega Dewadewana [Gute Nachricht] (in Tawala)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT (in Tawala)
Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Schauen, hören & leben 2 Mächtige Männer GOTTES (in Tawala)
Buch 2 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jakob, Josef, Moses. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Schauen, hören & leben 3 Sieg durch GOTT (in Tawala)
Buch 3 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Josua, Debora, Gideon, Samson. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Schauen, hören & leben 4 Diener GOTTES (in Tawala)
Buch 4 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Rut, Samuel, David, Elija. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Schauen, hören & leben 5 Für GOTT vor Gericht (in Tawala)
Buch 5 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Elischa, Daniel, Jona, Nehemia, Ester. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler (in Tawala)
Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Worte des Lebens w/ TWELA (in Tawala)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten. Includes TWELA
Bibelgeschichten (in Tawala)
Audio oder Video Präsentationen von Bibelgeschichten in zusammengefasster oder interpretierter Form.
Alle herunterladen Tawala: Bohilai
- Language MP3 Audio Zip (24.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (6.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (48.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (3.7MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Tawala - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Tawala: Bohilai
Basilaki
Bohilai
Bohira'i
Bwasilaki (Landessprachlicher Name)
Tavara: Bwasilaki
Tawala: Bassilaki
Tawala: Bohira'i
Tawala: Bwasilaki
Wo Tawala: Bohilai gesprochen wird
Sprachen von Tawala: Bohilai
- Tawala (ISO Language)
Informationen über Tawala: Bohilai
Andere Informationen: Understand Tube Tube
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.