Tawala: Bohilai keel
Keele nimi: Tawala: Bohilai
ISO keele nimi: Tawala [tbo]
Keele ulatus: Language Variety
Keele olek: Verified
GRN keele number: 500
IETF Language Tag: tbo-x-HIS00500
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 00500
download Allalaadimised
Näidis: Tawala: Bohilai
Lae alla Tawala Bohilai - After Death What.mp3
Audio recordings available in Tawala: Bohilai
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Recordings in related languages
![Tuwega Dewadewana [Head uudised]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Tuwega Dewadewana [Head uudised] (in Tawala)
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA (in Tawala)
Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed (in Tawala)
Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu (in Tawala)
Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad (in Tawala)
Audiovisuaalse sarja 4. raamat, mis sisaldab piiblilugusid Rutist, Saamuelist, Taavetist ja Eelijast. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all (in Tawala)
Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja (in Tawala)
Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Elu Sõnad w/ TWELA (in Tawala)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat. Includes TWELA

Piibli lood (in Tawala)
Piibli lugude audio- või videoesitlused kokkuvõtlikul või tõlgendatud kujul.
Laadige kõik alla Tawala: Bohilai
speaker Language MP3 Audio Zip (24.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (6.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (48.4MB)
Heli/video muudest allikatest
Christian videos, Bibles and songs in Tawala - (SaveLongGod)
Jesus Film Project films - Tawala - (Jesus Film Project)
Muud nimed kasutajale Tawala: Bohilai
Basilaki
Bohilai
Bohira'i
Bwasilaki (Rahvakeelne Nimi)
Tavara: Bwasilaki
Tawala: Bassilaki
Tawala: Bohira'i
Tawala: Bwasilaki
Kus räägitakse Tawala: Bohilai
Keeled, mis on seotud keelega Tawala: Bohilai
- Tawala (ISO Language) volume_up
- Tawala: Bohilai (Language Variety) volume_up
- Ealeba & Waga Waga: Milne Bay (Language Variety) volume_up
- Tawala: Awayama (Language Variety) volume_up
- Tawala: Diwinai (Language Variety)
- Tawala: Huhuna (Language Variety)
- Tawala: Kehelala (Language Variety) volume_up
- Tawala: Labe (Language Variety)
- Tawala: Lelehudi (Language Variety)
- Tawala: Sideya (Language Variety) volume_up
- Tawala: Yaleba (Language Variety)
Teave Tawala: Bohilai kohta
Muu info: Understand Tube Tube
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.
