Malvidian: Fuvah Mulaku

Name der Sprache: Malvidian: Fuvah Mulaku
ISO-Sprachname: Maledivisch [div]
Sprach-Status: Not Verified
GRN-Sprachnummer: 21231
IETF Language Tag:
 

Audioaufnahmen verfügbar in Malvidian: Fuvah Mulaku

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

How Should We Then Live? (in ދިވެހި [Maledivisch])

Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre.

Lieder (in ދިވެހި [Maledivisch])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

What Does God Want of Us? (in ދިވެހި [Maledivisch])

Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre.

Audio/Video von anderen Quellen

Acts - Dhivehi - (Sidahitun)
Gospel of Luke - Dhivehi - (Sidahitun)
Gospel Songs - Dhivehi - (Sidahitun)
Gospel Videos - Dhivehi - (Sidahitun)
Jesus Film Project films - Dhivehi - (Jesus Film Project)
Radio Gospel Messages - Dhivehi - (Sidahitun)
The Jesus Story (audiodrama) - Dhivehi - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Malvidian: Fuvah Mulaku

Dhivehi: Foa Mulaku
Fuvah Mulaku
Mulaku

Wo Malvidian: Fuvah Mulaku gesprochen wird

Maldives

Sprachen von Malvidian: Fuvah Mulaku

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.