unfoldingWord 31 - Isua Tui Chungah A Kal

unfoldingWord 31 - Isua Tui Chungah A Kal

إستعراض: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21

رقم النص: 1231

لغة: Mizo

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Tin, Isuan a zirtirte chu mipuite a ṭintir chhungin anni chu lawngah lo chuanga, dil râl lehlama lo zu kal tûrin a hrilh a. Isuan mipuite a kal tîr zawh chuan, ṭawngṭai tûrin tlângah a han chho va. Isua chu mahni chauhvin a awm a, zân rei tak thlengin a ṭawngṭai ta a.

Chutihlai chuan, a zirtîrte chuan lawng an lo kar mek a, nimahsela, zan rei tawhah pawh, dil lai an la thleng chauh mai a. Anmahni lama thli a tleh nasat em avangin lawng chu harsa takin an kar ṭâng ṭâng a.

Tin, Isua a ṭawngṭai zawhin a zirtîrte hnênah a kal a. Dilah chuan tui chungah kalin an lawng lam chu a va pan ta a ni.

Zirtirte chuan Isua chu an hmuhin hmuithla hmu ah an inngai a, an hlau ta êm êm a. An hlau tih Isuan a hria a, tichuan, anmahni chu a ko va, an hnênah, “Hlau suh u. Keimah ka ni alawm!” a ti a.

Tin, Peteran Isua hnênah, “Lalpa, nang i nih chuan, tui chunga i hnêna lo kal thu mi pe rawh,” a ti a. Isuan Petera hnênah, “Lo kal ta che,” a ti a.

Tichuan, Petera chu lawng ata a chhuka, Isua hnên lam panin tui chungah chuan a kal tan ta a. Nimahsela, tawite a kal hnu chuan, Isua en tawh lovin a mit chu a la sawn a, tuifawn chu a en ta a, thlipui chak tak chu a hre ṭan ta a.

Tin, Petera chuan a hlau ta a, tuiah a pil tan ta a. “Lalpa, mi chhandam rawh!” tiin a au a. Isuan amah chu a ban ta nghal a, a chelh ta a. Tin, Petera hnênah, “Nang rin tlem, engah nge i rinhlelh le?” a ti a.

Petera leh Isua chu lawnga an luh chuan thli tleh chu a bâng ta nghal a, tui fawn pawh a reh ta a. Zirtirte chuan mak an ti hle a. A hnênah, “Pathian Fapa i lo nih takzet hi,” tiin, chibai an bûk a.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?