unfoldingWord 42 - Jisu Sorgote Wapas Jaise

unfoldingWord 42 - Jisu Sorgote Wapas Jaise

概要: Matthew 28:16-20; Mark 16:12-20; Luke 24:13-53; John 20:19-23; Acts 1:1-11

文本編號: 1242

語言: Nagamese

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Juntu din te Isor pora Jisu ke morija-a pora jinda kuridise, tai laga chela duijon usorte thaka ekta taun te jai thakise. Tai duijon rasta te beraikena Jisu logote ki hoise itu kothakhan koiasile. Taikhan asha kurithakise tai he Masiha ase koikene, hoilebi tai ke morai dise. Aru itia maikikhan pora tai arubi jinda ase koiase. Taikhan ki biswas koribo najana hoise.

Jisu takhan usorte ahise aru tai khan logote beraise, hoilebi tai khan Jisu ke chinibole para nai. Tai taekhan ke ki kotha kuriase hutise. Duijon pora tai ke tin din te Jisu logote ki hoise itukhan sob koise. Taikhan bhabona kurise itu manu dusra desh laga ase aru tai Jerusalem te ki hoise eku bi najane.

Tetia Jisu taikhan ke Masiha nimite Isor laga kotha ki ase itu bujaidise. Bisi sal agete, bhaubadi khan koise bia manukhan pora Masiha ke bisi dukh dikena muriadibo koise. Hoilebi taikhan koise tai tin din te arubi jinda hoi jabo.

Jetia taikhan taun te punchise, sam hoijaise. Tetia taikhan Jisu ke taikhan logote bohijabi koise, itu nimite Jisu taikhan logote ghor bhitorte jaise. Taikhan sam laga khana khabole bohise. Jisu ekta ruti uthaise, Isor ke dhoniabad dise, aru aru itu ke bhangaise. Achanak pora taikhan Jisu ke chinibole parise. Hoilebi, itu homoi te tai ta-te pora haraise.

Duijon ekjon-dusra-jon ke koise: “Utu Jisu asile! Itu nimite amikhan bisi khusi hoise jetia tai Isor laga kotha amikhan ke koi asile!” Itu huwa logote, itu jaga charikena tai duijon Jerusalem te wapas jaise. Jetia taikhan ta-te punchise, chelakhan ke koise, “Jisu jinda ase! Ami duijon tai ke dikhise!”

Aru taikhan ineka kotha kori thaka homoi te, achanak pora Jisu taikhan laga age-te ahikena khara hoijasie. Tai koise, “Apunikhan logote shanti thakibi!” Taikhan bhut ase bhabikena bisi bhoe lagise, hoilebi Jisu koise: “Apunikhan kile bhoe kori ase? Apunikhan kile ami Jisu ase koikena biswas nakore? Ami laga hath aru theng sabi. Bhutkhan ami nisina mangso aru hardi nathakibo.” Tai bhut nohoi dikhabole, tai kiba khabole mangise. Taikhan pora mas laga ekta tukra dise aru tai itu khaise.

Jisu pora koise; “Isor laga kotha te ami nimite ki likhikena ase aru ki hobole ase sob ami apunikhan ke koi dise.” Aru taikhan ke Isor kotha bhal pora bujibo dibole taikhan laga dimag khuli dise. Tai koise; “Bisi sal poila te, bhaubadikhan pora Isor laga kotha likhikena ase, ki ami, Masiha, bisi dukh pabo, moribo, aru tin-din pichete morija-a pora arubi jinda hoijabo.”

Aru Isor laga kotha te likhikena ase amilaga chelakhanpora Isor laga kotha prochar kuribo. Taikhan dusra manukhan ke pap pora ghuraikena ahibi kobo. Aru taekhan manile, Isor taikhan laga pap maph kuridibo. Ami laga chelakhan itu kotha Jerusalem pora suru kuribo. Itu pichete sob deshte aru manu-laga-dolkhan ke janaidibo. Apunikhan ami ki koise, ki korise aru ami logote ki hoise, itu sob laga apunikhan saksi ase.”

Tai morikena jinda hoa pichete, chalis din tok Jisu tai laga chelakhan logote ineka pora bisi bar lok kurise. Ek bar tai panch soh manukhan logote ahise. Tai laga chelakhan ke arubi jinda hoise koikena bisi bar tai khan ke koise aru tai khan ke sorgo laga rajyo laga kotha bisi koise.

Jisu tai laga chelakhan ke koise: “Isor pora amike sorgo aru prithibi the thaka sob uporte rajyo kuribole adhikar dise. Itu nimite ami apunikhan ke koise: sob jagate jabi aru sob manukhan ke amilaga chela banabi. Aru taikhan ke Pobitro Baba, Chokora aru Pobitro-Aatma laga nam te baptisma kuridibi. Ami apunikhan ke ki hikaise, thik itukhan sob apunikhan taikhan ke bi hikai dibi. Aru mon te rakhibi, ami sob homoite apunikhan logote thakibo.”

Jisu morikena arubi jinda hoija-a chalis din pichete, tai tailaga chelakhan ke koise; “Apunikhan ami laga Pobitro Baba pora hokti nadei tok, Jerusalem te he thakibi. Tia itu hokti dia toh apunikhan uporte Pobitro-Aatma dibo.” Itu pichete Jisu sorgo phine uthi jaise aru ekta badal pora bon kuridise. Jisu sorgo te Isor laga dyna phine bohikena sob uporte tai raj kuribo.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons