unfoldingWord 32 - Ісус зцілює людину, одержиму демонами, і хвору жінку

unfoldingWord 32 - Ісус зцілює людину, одержиму демонами, і хвору жінку

概要: Matthew 8:28-34; 9:20-22; Mark 5; Luke 8:26-48

文本编号: 1232

语言: Ukrainian

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Ісус та Його учні вирушили на човні до землі, де жив гадаринський народ. Вони дісталися берега і вийшли з човна.

Там мешкав чоловік, яким керували злі духи.

Він був настільки сильним, що ніхто не міг приборкати його. Люди багато разів накладали кайдани на його руки та ноги, але він розбивав їх.

Цей чоловік жив серед могил. Він кричав день і ніч, не носив одягу і часто різав себе камінням.

Він підбіг до Ісуса і опустився перед Ним навколішки. Злий дух у тій людині голосно закричав: «Що Ти хочеш від мене, Ісус, Син Всевишнього Бога? Прошу, не муч мене!»

Ісус звернувся до злого духа і сказав: «Вийди з цієї людини!» Потім Ісус запитав злого духа: «Як твоє ім’я?» Він відповів: «Моє ім’я Легіон, тому що нас багато».

Злі духи стали просити Ісуса: «Не висилай нас із цих місць!» Неподалік на пагорбі паслося стадо свиней. Злі духи просили Ісуса: «Будь ласка, пошли нас у цих свиней!» Ісус дозволив їм це зробити.

У тому стаді було близько 2000 свиней. Злі духи вийшли з людини і увійшли у свиней. Стадо кинулося вниз із крутого берега в озеро і втопилося.

Коли їхні пастухи, які пасли свиней, побачили що трапилося, то побігли до міста та розповіли усім про все те, що зробив Ісус. Люди прийшли з міста та побачили чоловіка, у якому раніше були злі духи. Він був спокійний, одягнений та поводився як звичайна людина.

Люди дуже злякалися та благали Ісуса, щоб пішов з їхнього краю. Тому Ісус увійшов у човен, а чоловік, в якому раніше були злі духи, благав Ісуса, щоб дозволив піти з Ним.

Але Ісус відповів йому: «Ні, Я хочу, щоб ти пішов до себе додому і розповів всім про те, що Бог зробив для тебе. Розкажи всім, як Бог помилував тебе».

Чоловік пішов і розповідав всім про те, що Ісус зробив для нього. І кожний, хто це чув був дуже здивований.

Тим часом Ісус переправився на інший берег озера. Коли Він прибув туди, навколо Нього зібрався великий натовп. Людей було так багато, що біля Ісуса було дуже тісно. У цьому натовпі була жінка, яка 12 років страждала на кровотечу. Вона витратила всі свої гроші на лікарів, щоб вони вилікували її, але стан її здоров’я тільки погіршився.

Вона чула, що Ісус зцілив багатьох хворих людей, і подумала: «Я впевнена, що якщо я тільки торкнуся одягу Ісуса, то зцілюся!» Тому підійшла з-за спини і торкнулася Його одягу. Як тільки вона доторкнулася до Нього, кровотеча припинилася.

В той час Ісус відчув, що з Нього вийшла сила. Він обернувся і запитав: «Хто доторкнувся до мене?» Учні відповіли: «Навколо Тебе багато людей. Вони постійно торкаються тебе. Чому ж Ти запитуєш: “Хто доторкнувся до мене?”».

Жінка затремтіла від страху та впала навколішки перед Ісусом і розповіла Йому про те, що зробила і як була зцілена. Ісус сказав їй у відповідь: «Бог зцілив тебе за те, що ти вірила в Нього. Йди з миром».

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons