unfoldingWord 09 - Бог призывает Моисея

unfoldingWord 09 - Бог призывает Моисея

概要: Exodus 1-4

文本编号: 1209

语言: Russian Sign Language

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

После смерти Иосифа его родственники остались жить в Египте. Их многочисленные потомки жили там много лет и их называли израильтянами.

Прошли столетия. Число израильтян сильно выросло. Египтяне уже не помнили Иосифа и всего, что он сделал для них. Но из-за большого количества израильтян египтяне начали бояться их. И фараон, который в то время правил Египтом, сделал израильтян рабами.

Египтяне заставляли израильтян строить много различных сооружений, зданий и даже целые города. Жизнь израильтян стала невыносимой из-за тяжёлой работы. Однако Бог благословлял израильтян, и чем больше их притесняли, тем больше рождалось у них детей.

Фараон видел, что израильтян становится больше. И тогда он приказал своему народу убивать всех новорождённых израильских мальчиков, бросая их в реку Нил.

В то время у одной израильтянки родился мальчик, и она долго прятала младенца.

Когда прятать мальчика стало невозможно, мать положила его в корзину и оставила в камышах на реке Нил, чтобы спасти его от смерти. Старшая сестра младенца наблюдала за тем, что с ним произойдёт.

В это время дочь фараона пришла к Нилу, чтобы искупаться. Она заметила корзину и заглянула внутрь. Увидев младенца, она сжалилась над ним. Старшая сестра младенца, которая находилась там же, предложила дочери фараона нанять кормилицу-израильтянку. И дочь фараона наняла в кормилицы женщину, не зная, что она — родная мать младенца. Когда ребёнок подрос и уже не нуждался в материнском молоке, мать вернула его дочери фараона, и та усыновила его, дав ему имя Моисей.

Моисей вырос. Однажды он увидел, как египтянин избивает раба-израильтянина. Моисей попытался спасти человека, который был из того же народа, что и он.

Увидев, что вокруг никого нет, Моисей убил египтянина и закопал его тело в песок. Но этот случай не остался незамеченным.

О поступке Моисея узнали многие. Услышал об этом и сам фараон. Он приказал убить Моисея, но тот сбежал из Египта.

В пустыне, вдали от Египта, Моисей стал пастухом. Он женился на женщине из тех мест, и у них родились два сына.

Моисей пас овец своего тестя. Однажды он повел стадо далеко в пустыню, к горам. Там он увидел горящий куст, который горел и не сгорал. Моисей подошёл поближе, чтобы рассмотреть его. Когда он приблизился к горящему кусту, Бог обратился к нему: «Моисей, сними свою обувь! Ты стоишь на святой земле».

Затем Бог сказал: «Я увидел страдание Моего народа. Я пошлю тебя к фараону, чтобы ты вывел израильтян из Египта, где они сейчас находятся в рабстве. Я дам им землю Ханаан — землю, которую Я обещал Аврааму, Исааку и Иакову».

Моисей спросил: «А если народ захочет узнать, кто послал меня? Что им сказать?» Бог ответил: «Я ТОТ, КТО Я ЕСТЬ. Скажи им: ʺТОТ, КТО ЕСТЬ, послал меня к вамʺ. Также скажи им: ʺЯ — Яхве, Бог ваших предков, — Авраама, Исаака и Иакова. Это Моё имя навекиʺ».

Моисей был напуган и не хотел идти к фараону. К тому же он не умел хорошо говорить. Поэтому Бог послал Моисею на помощь его брата Аарона.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons